微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
陈建斌、王艳丽、周立运合著的《土木工程--科技论文进入SCI全攻略》介绍科技论文SCI检索含义及其收录刊物、影响因子和投稿格式等信息,内容涉及土木工程等诸多领域。
《土木工程--科技论文进入SCI全攻略》以最新科研成果为实例,全面细致地反映科技论文英译方法、稿件审查和修改,直至最终被SCI刊物接收发表的全过程和攻略妙招。
本书可以供力学、工程地质、土木建筑工程、水利工程、电力工程等专业本科生、硕士生、博士生、高等学校教师、科研人员以及工程技术人员阅读参考。
目录
第1章 投稿导引和妙招
1.1 三大检索的含义
1.2 期刊评价方法
1.3 SCI收录的部分外国科技期刊
1.4 稿件编排格式
1.5 投递方法
1.6 审查、修改和校对
1.7 投稿妙招
第2章 SCI攻略妙招实例之桩基振动测试篇
2.1 打桩过程中桩身拉应力分布与施工控制
2.1.1 专业词汇
2.1.2 样文一(英汉对照)On Construction Control and Pile Body Tensile Stresses Distribution Pattern During Driving
2.1.3 例句分析——动词时态
2.1.4 翻译方法漫谈——概述
2.2 打桩垫层材料的弹性模量和恢复系数研究
2.2.1 专业词汇
2.2.2 样文二(英汉对照)Study on the Elastic Modulus and Recovery Coefficient 0f Cushioning Materials in Pile Driving
2.2.3 例句分析——动词be
2.2.4 翻译方法漫谈——词序变更
第3章 SCI攻略妙招实例之新型碟簧桩帽篇
3.1 新型预应力双向组合式碟簧桩帽的沉桩机理
3.1.1 专业词汇
3.1.2 样文一(英汉对照)Mechanical Principles of a New Two-Way Composite Disk Spring Cap For Pile Driving
3.1.3 例句分析——名词
3.1.4 翻译方法漫谈——词性转换
3.2 碟簧桩帽的刚度
3.2.1 专业词汇
3.2.2 样文二(英汉对照)Proper Selection of the Stiffness of the Disk Spring Pile Cap in Pile Driving
3.2.3 例句分析——动名词
3.2.4 翻译方法漫谈——词义选择
3.3 碟簧桩帽的恢复系数与打桩参数选择
3.3.1 专业词汇
3.3.2 样文三(英汉对照)On the Recovery Coefficient and Parameter Selection for a New Type of Disk Spring Pile Cap
3.3.3 例句分析——插入语
3.3.4 翻译方法漫谈——词的增删
第4章 SCI攻略妙招之水工与材料测试篇
4.1 推算结构失稳临界荷载的一种方法
4.1.1 专业词汇
4.1.2 样文一(英汉对照)On the Calculation of the Elastic Buckling load of Structures from Experimental Data
4.1.3 例句分析——定冠词the
4.1.4 翻译方法漫谈——句型改造
4.2 粘弹性模型材料动模量测定的若干问题
4.2.1 专业词汇
4.2.2 样文二(英汉对照)Some Problems in the Measurement of Dynamic Modulus of Viscoelastic Model Materials
4.2.3 例句分析——不定冠词a(an)
4.2.4 翻译方法漫谈——通读和修饰
4.3 弧形闸门的流激振动模型试验
4.3.1 专业词汇
4.3.2 样文三(英汉对照)Model Testing of Flow-induced Vibration of the Radial Gates
4.3.3 例句分析——标点符号(逗号)
4.3.4 翻译方法漫谈——翻译的标准
第5章 阅读与翻译练习
5.1 专业词汇
5.2 练习一 On the Frequency Response of Model Materials in Hydrotechnics
5.3 练习二 Studying of the Dynamic Behavior of Pile Cushioning Materials in Pile Driving
5.4 翻译方法漫谈——结语
参考文献
1.1 三大检索的含义
1.2 期刊评价方法
1.3 SCI收录的部分外国科技期刊
1.4 稿件编排格式
1.5 投递方法
1.6 审查、修改和校对
1.7 投稿妙招
第2章 SCI攻略妙招实例之桩基振动测试篇
2.1 打桩过程中桩身拉应力分布与施工控制
2.1.1 专业词汇
2.1.2 样文一(英汉对照)On Construction Control and Pile Body Tensile Stresses Distribution Pattern During Driving
2.1.3 例句分析——动词时态
2.1.4 翻译方法漫谈——概述
2.2 打桩垫层材料的弹性模量和恢复系数研究
2.2.1 专业词汇
2.2.2 样文二(英汉对照)Study on the Elastic Modulus and Recovery Coefficient 0f Cushioning Materials in Pile Driving
2.2.3 例句分析——动词be
2.2.4 翻译方法漫谈——词序变更
第3章 SCI攻略妙招实例之新型碟簧桩帽篇
3.1 新型预应力双向组合式碟簧桩帽的沉桩机理
3.1.1 专业词汇
3.1.2 样文一(英汉对照)Mechanical Principles of a New Two-Way Composite Disk Spring Cap For Pile Driving
3.1.3 例句分析——名词
3.1.4 翻译方法漫谈——词性转换
3.2 碟簧桩帽的刚度
3.2.1 专业词汇
3.2.2 样文二(英汉对照)Proper Selection of the Stiffness of the Disk Spring Pile Cap in Pile Driving
3.2.3 例句分析——动名词
3.2.4 翻译方法漫谈——词义选择
3.3 碟簧桩帽的恢复系数与打桩参数选择
3.3.1 专业词汇
3.3.2 样文三(英汉对照)On the Recovery Coefficient and Parameter Selection for a New Type of Disk Spring Pile Cap
3.3.3 例句分析——插入语
3.3.4 翻译方法漫谈——词的增删
第4章 SCI攻略妙招之水工与材料测试篇
4.1 推算结构失稳临界荷载的一种方法
4.1.1 专业词汇
4.1.2 样文一(英汉对照)On the Calculation of the Elastic Buckling load of Structures from Experimental Data
4.1.3 例句分析——定冠词the
4.1.4 翻译方法漫谈——句型改造
4.2 粘弹性模型材料动模量测定的若干问题
4.2.1 专业词汇
4.2.2 样文二(英汉对照)Some Problems in the Measurement of Dynamic Modulus of Viscoelastic Model Materials
4.2.3 例句分析——不定冠词a(an)
4.2.4 翻译方法漫谈——通读和修饰
4.3 弧形闸门的流激振动模型试验
4.3.1 专业词汇
4.3.2 样文三(英汉对照)Model Testing of Flow-induced Vibration of the Radial Gates
4.3.3 例句分析——标点符号(逗号)
4.3.4 翻译方法漫谈——翻译的标准
第5章 阅读与翻译练习
5.1 专业词汇
5.2 练习一 On the Frequency Response of Model Materials in Hydrotechnics
5.3 练习二 Studying of the Dynamic Behavior of Pile Cushioning Materials in Pile Driving
5.4 翻译方法漫谈——结语
参考文献
科技论文进入SCI全攻略
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×