Representation and processing of English lexial ambiguity by Chinese EFL learners

副标题:无

作   者:赵晨著

分类号:

ISBN:9787030341228

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《中国英语学习者歧义词表征与加工研究》从词汇语义表征形成与发展的角度,探讨了中国英语学习者在词汇表征建构的不同阶段、词汇多义不同纬度(三种歧义词)的通达特征。研究发现,中国英语学习者的歧义词表征是一个发展的模式:同形歧义词和转喻多义词的心理表征随学习者英语水平的提高而更具分立性;但在转喻多义这个维度上,词义之间的联系强度不是随着语言水平的提高而减弱,而是相反。就不同歧义词的通达特征而言,中国英语学习者通达三种歧义词的特点相同,都遵循顺序通达模式。这充分体现了基于用法理论的语言学习观。

目录


前言
Abstract
Chapter 1  Introduction
  1.1  Research Orientation
  1.2  Definition of Lexical Ambiguity
  1.3  Rationale for the Study
  1.4  Research Questions
Chapter 2  Previous Studies of Lexical Ambiguity Resolution: General Issues
  2.1  Introduction
  2.2  Meaning Representation
    2.2.1  Hierarchical Network Models
    2.2.2  Activation Spreading Models
    2.2.3  Distributed Memory Model
  2.3  Word Recognition and Lexical Access
    2.3.1  The Search Model
    2.3.2  The Logogen Model
    2.3.3  The Cohort Model
    2.3.4  Factors Influencing Lexical Access
  2.4  Semantic Priming
  2.5  Second Language Lexicon
  2.6  Summary
Chapter 3  Previous Studies of Lexical Ambiguity Resolution: Theoretical Models and Empirical Evidence
  3.1  Introduction
  3.2  Previous Studies of Homonymy Processing in L1
    3.2.1  Fodor's Modularity Hypothesis
    3.2.2  Five Models of Homonymy Processing in L1
  3.3  Previous Studies of Suppression Mechanism in Homonymy Processing
  3.4  Previous Studies of Homonymy Processing in L2
  3.5  Previous Studies of Polysemy Processing in L1
    3.5.1  Representation of Polysemous Words
    3.5.2  Previous Studies of Polysemy Effects
    3.5.3  Processing of Polysemy in L1
  3.6  Previous Studies of Polysemy Processing in L2
  3.7  Comments on the Previous Studies of Lexical Ambiguity Resolution
  3.8  Summary
Chapter 4  Previous Studies of Lexical Ambiguity Resolution: Experimental Tasks
  4.1  Introduction
  4.2  Experimental Techniques
    4.2.1  Ambiguity Detection Method
    4.2.2  Processing Complexity Tasks
    4.2.3  Priming Paradigm
  4.3  The Nature of Sentential Context
  4.4  The SOA Conditions
  4.5  Comments on the Experimental Tasks
  4.6  Summary
Chapter 5  Research Questions and Hypotheses
  5.1  Introduction
  5.2  Linguistic and Psycholinguistic Models Related to the Present Study
    5.2.1  Ambiguous Words in Mind: Linguistic Models
    5.2.2  Disambiguation of Lexical Ambiguity: Psycholinguistic Models
  5.3  Research Questions
  5.4  Hypotheses
  5.5  Experimental Design and Predictions
    5.5.1  Experiment One
    5.5.2  Experiment Two
    5.5.3  Experiment Three
  5.6  Summary
Chapter 6  Experiment One: Selecting Contextually Appropriate Meanings
  6.1  Introduction
  6.2  Preparatory Studies
    6.2.1  Preparatory Study Ⅰ
    6.2.2  Preparatory Study Ⅱ
    6.2,3  Preparatory Study Ⅲ
  6.3  Experiment One
    6.3.1  Hypothesis, Design and Predictions
    6.3.2  Participants
    6.3.3  Materials
    6.3.4  Procedure
    6.3.5  Results
    6.3.6  Discussion
  6.4  Summary
Chapter 7  Experiment Two: Suppressing Contextually Inappropriate Meanings
  7.1  Introduction
  7.2  Experiment Two
    7.2.1  Hypothesis, Design and Predictions
    7.2.2  Participants
    7.2.3  Material
    7.2.4  Procedure
    7.2.5  Results
    7.2.6  Discussion
  7.3  Summary
Chapter 8  Experiment Three: Representation of English Lexical Ambiguity
  8.1  Introduction
  8.2  Experiment Three
    8.2.1  Hypothesis, Design and Predictions
    8.2.2  Participants
    8.2.3  Materials
    8.2.4  Procedure
    8.2.5  Results
    8.2.6  Discussion
  8.3  Summary
Chapter 9  General Discussions
  9.1  Introduction
  9.2  Discussion of Lexical Ambiguity Resolution Theories
    9.2.1  L2 Processing of Homographs: The Ordered-Access Model
    9.2.2  L2 Processing of Metonymic Polysemy: Specified, Not Underspecified
    9.2.3  Comparison of the Processing of Different Ambiguous Words
  9.3  L2 Lexical Ambiguity Resolution and Reading Comprehension
  9.4  Summary
Chapter 10  Conclusions
  10.1  Introduction
  10.2  Conclusions
    10.2.1  Conclusions about the Experiments
    10.2.2  A Unified Picture for L2 Resolution of Lexical Ambiguity
  10.3  Limitations and Suggestions for Future Studies
    10.3.1  Limitations
    10.3.2  Suggestions for Future Studies
  10.4  Implications
    10.4.1  Theoretical Implications
    10.4.2  Pedagogical Implications
  10.5  Summary
Bibliography
Appendices
  Appendix A: Ambiguous Words for Judgment
  Appendix B: A Sample of Materials Used in Preparatory Study Ⅱ
  Appendix C: Dominance and Familiarity of the Ambiguous Meanings
  Appendix D: Primes with Sentential Contexts and Their Targets
  Appendix E: The Sense Relatedness Questionnaire

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Representation and processing of English lexial ambiguity by Chinese EFL learners
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon