微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
《中日同声传译技能技巧训练 上册》集理论、技巧及实践于一体,含口译(同声传译)必备的技能技巧共20余项,全面介绍并讲解了包括“发音语音语调、听力训练、跟读、复述、划线阅读、概述、转述、快速反应、无笔记交传、笔记技巧、有笔记交传、视译、耳语同传、带稿传译、同声传译”等技能技巧。技能技巧的组织排列从易到难循序渐进,内容涉及众多专业领域与热点话题,训练时所使用语言单位也从词汇、短句、段落、到语篇,充分体现了在技能技巧训练上的专业、系统、科学与体系性。
目录
第1课 日语发音、声调、语调训练Ⅰ
1.本课导读
2.日语发音、声调、语调基础训练
(1)辨音练习 (2)声调练习(アクセント)
3.小专栏 同声传译的历史
4.课后练习
第2课 日语发音、声调、语调训练Ⅱ
1.本课导读
2.名词后接助词时的声调
(1)热身练习 (2)名词后接助词时的声调
3.形容词活用时的声调
4.动词活用时的声调
5.词汇广场 环保相关词汇(一)
6.课后练习
第3课 听力训练Ⅰ
1.本课导读
2.单词辨音训练
(1)日语数字听辨训练 (2)日语外来语听辨训练
3.复述句子训练(中→中、日→日)
(1)汉语练习 (2)日语练习
4.段落听写与要点复述训练(中→中、日→日)
(1)汉语练习 (2)日语练习
5.小专栏 美国翻译协会操守准则与职业规范(一)
6.课后练习
第4课 听力训练Ⅱ
1.本课导读
2.新闻类材料的听解能力训练
3.访谈类材料的听解能力训练
4.演讲类材料的听解能力训练
5.词汇广场 经济类相关词汇
6.课后练习
第5课 跟读训练Ⅰ
1.本课导读
2.汉语跟读训练
(1)热身练习 (2)进阶练习
3.日语跟读训练
(1)热身练习 (2)进阶练习
4.小专栏 美国翻译协会操守准则与职业规范(二)
5.课后练习
第6课 跟读训练Ⅱ
1.本课导读
2.汉语跟读综合训练
(1)热身练习 (2)进阶练习
(3)强化训练——汉语段落拉长EVS跟读训练
3.日语跟读综合训练
(1)热身练习 (2)进阶练习
(3)强化训练——日语段落拉长EVS跟读训练
4.词汇广场 环保相关词汇(二)
5.课后练习
第7课 复述训练Ⅰ
1.本课导读
2.日语语句的复述训练
(1)热身练习 (2)基础练习 (3)进阶练习
3.日语语篇中语句的复述训练
(1)基础练习(看稿练习) (2)进阶练习(无稿练习)
4.小专栏 同传译员的素质要求(一)
5.课后练习
第8课 复述训练Ⅱ
1.本课导读
2.汉语段落复述训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
3.日语段落复述训练
第9课 概括训练
1.本课导读
2.汉语段落概括训练
(1)热身练习 (2)基础练习 (3)进阶练习
3.日语段落概括训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
4.小专栏 同传译员的素质要求(二)
5.课后练习
第10课 转述训练
1.本课导读
2.汉语段落、语篇的转述训练
(1)热身练习 (2)基础练习 (3)进阶练习
3.日语段落、语篇的转述训练
(1)热身练习 (2)基础练习 (3)进阶练习
4.词汇广场 IT相关词汇(一)
5.课后练习
第11课 公众演讲Ⅰ
1.本课导读
2.公众演讲的基本要求
(1)声音素养要求 (2)体态语言要求
3.汉语公众演讲能力训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
4.小专栏 口译的定义
5.课后练习
第12课 公众演讲Ⅱ
1.本课导读
2.日语公众演讲的基础训练
(1)热身练习 (2)日语演讲的结构、模式训练
3.日语公众演讲的综合训练
4.词汇广场 IT相关词汇(二)
5.课后练习
第13课 快速反应训练 I
1.本课导读
2.日→中单词快速反应训练
(1)一般词汇篇 (2)专有名词篇
3.日→中数字快速反应训练
4.日→中短句快速反应训练
5.小专栏 同声传译的基本技术
6.课后练习
第14课 快速反应训练Ⅱ
1.本课导读
2.中→日单词快速反应训练
(1)一般词汇篇 (2)专有名词篇
3.中→日数字快速反应训练
4.中→日短句快速反应训练
5.词汇广场 主要国际组织
6.课后练习
第15课 日译中无笔记交传训练
1.本课导读
2.以句子为单位的日译中无笔记交传训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
3.以段落为单位的日译中无笔记交传训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
4.小专栏 口译工作质量的标准和要求
5.课后练习
第16课 中译日无笔记交传训练
1.本课导读
2.以句子为单位的中译日无笔记交传训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
3.以段落为单位的中译日无笔记交传训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
4.词汇广场 科技类词汇
5.课后练习
1.本课导读
2.日语发音、声调、语调基础训练
(1)辨音练习 (2)声调练习(アクセント)
3.小专栏 同声传译的历史
4.课后练习
第2课 日语发音、声调、语调训练Ⅱ
1.本课导读
2.名词后接助词时的声调
(1)热身练习 (2)名词后接助词时的声调
3.形容词活用时的声调
4.动词活用时的声调
5.词汇广场 环保相关词汇(一)
6.课后练习
第3课 听力训练Ⅰ
1.本课导读
2.单词辨音训练
(1)日语数字听辨训练 (2)日语外来语听辨训练
3.复述句子训练(中→中、日→日)
(1)汉语练习 (2)日语练习
4.段落听写与要点复述训练(中→中、日→日)
(1)汉语练习 (2)日语练习
5.小专栏 美国翻译协会操守准则与职业规范(一)
6.课后练习
第4课 听力训练Ⅱ
1.本课导读
2.新闻类材料的听解能力训练
3.访谈类材料的听解能力训练
4.演讲类材料的听解能力训练
5.词汇广场 经济类相关词汇
6.课后练习
第5课 跟读训练Ⅰ
1.本课导读
2.汉语跟读训练
(1)热身练习 (2)进阶练习
3.日语跟读训练
(1)热身练习 (2)进阶练习
4.小专栏 美国翻译协会操守准则与职业规范(二)
5.课后练习
第6课 跟读训练Ⅱ
1.本课导读
2.汉语跟读综合训练
(1)热身练习 (2)进阶练习
(3)强化训练——汉语段落拉长EVS跟读训练
3.日语跟读综合训练
(1)热身练习 (2)进阶练习
(3)强化训练——日语段落拉长EVS跟读训练
4.词汇广场 环保相关词汇(二)
5.课后练习
第7课 复述训练Ⅰ
1.本课导读
2.日语语句的复述训练
(1)热身练习 (2)基础练习 (3)进阶练习
3.日语语篇中语句的复述训练
(1)基础练习(看稿练习) (2)进阶练习(无稿练习)
4.小专栏 同传译员的素质要求(一)
5.课后练习
第8课 复述训练Ⅱ
1.本课导读
2.汉语段落复述训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
3.日语段落复述训练
第9课 概括训练
1.本课导读
2.汉语段落概括训练
(1)热身练习 (2)基础练习 (3)进阶练习
3.日语段落概括训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
4.小专栏 同传译员的素质要求(二)
5.课后练习
第10课 转述训练
1.本课导读
2.汉语段落、语篇的转述训练
(1)热身练习 (2)基础练习 (3)进阶练习
3.日语段落、语篇的转述训练
(1)热身练习 (2)基础练习 (3)进阶练习
4.词汇广场 IT相关词汇(一)
5.课后练习
第11课 公众演讲Ⅰ
1.本课导读
2.公众演讲的基本要求
(1)声音素养要求 (2)体态语言要求
3.汉语公众演讲能力训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
4.小专栏 口译的定义
5.课后练习
第12课 公众演讲Ⅱ
1.本课导读
2.日语公众演讲的基础训练
(1)热身练习 (2)日语演讲的结构、模式训练
3.日语公众演讲的综合训练
4.词汇广场 IT相关词汇(二)
5.课后练习
第13课 快速反应训练 I
1.本课导读
2.日→中单词快速反应训练
(1)一般词汇篇 (2)专有名词篇
3.日→中数字快速反应训练
4.日→中短句快速反应训练
5.小专栏 同声传译的基本技术
6.课后练习
第14课 快速反应训练Ⅱ
1.本课导读
2.中→日单词快速反应训练
(1)一般词汇篇 (2)专有名词篇
3.中→日数字快速反应训练
4.中→日短句快速反应训练
5.词汇广场 主要国际组织
6.课后练习
第15课 日译中无笔记交传训练
1.本课导读
2.以句子为单位的日译中无笔记交传训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
3.以段落为单位的日译中无笔记交传训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
4.小专栏 口译工作质量的标准和要求
5.课后练习
第16课 中译日无笔记交传训练
1.本课导读
2.以句子为单位的中译日无笔记交传训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
3.以段落为单位的中译日无笔记交传训练
(1)基础练习 (2)进阶练习
4.词汇广场 科技类词汇
5.课后练习
中日同声传译技能技巧训练
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
亲爱的云图用户,
光盘内的文件都可以直接点击浏览哦
无需下载,在线查阅资料!