Chinese-English translation for international business

副标题:无

作   者:李明主编

分类号:H315.9

ISBN:9787040208146

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书是普通高等教育“十一五”规划教材一商务英语系列教材中的一 本。共18章,第一至第三章的内容包括商务语篇概论、商务语篇汉英翻译 概论和商务语篇翻译中词语的选择;第四至第十七章涉及不同类别的商务 文本的汉英翻译,即商务信函、商业广告、产品说明书、商名、企业单位 宣传材料、学校简介、招股章程、商务会议报告、商务合同、国际商务信 用证、公司备忘录、上市公司年报、旅游宣传材料和经济类文本,第十八 章是中式英语。每章包括理论探讨、译例举隅及翻译点评、翻译比较与欣 赏和翻译练习4部分。 本书的编写注重提升理论素养,注重培养翻译能力和综合能力,同时 注重鉴赏力和基本功的培养。可供本专科英语专业、翻译专业和相当水平 的学习者使用。

目录

第一章 商务语篇 概论
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第二章 商务语篇 汉英翻译概论
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第三章 商务语篇 翻译中词语的选择
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第四章 商务信函的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第五章 商业广告的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第六章 产品说明书的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第七章 商名的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第八章 企业单位宣传材料的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第九章 学校简介的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第十章 招股章 程的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第十一章 商务会议报告的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第十二章 商务合同的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第十三章 国际商务信用证的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第十四章 公司备忘录的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第十五章 上市公司年报的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第十六章 旅游宣传材料的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第十七章 经济类文本的汉英翻译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习

第十八章 汉英翻译中的中式英语
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
翻译练习参考答案
参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Chinese-English translation for international business
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon