Adapting legal cultures

副标题:无

作   者:D. 奈尔肯(David Nelken),J. 菲斯特(Johannes Feest)编;高鸿钧等译

分类号:

ISBN:9787302140399

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书是有关法律移植与法律文化理论研究的专论性文集,分为上、下两编,上编是关于法律移植与法律文化的一般理论探讨;下编为法律移植与法律文化的个案研究。全书由12篇专题文章组成,它们代表了西方法律社会学领域关于法律移植理论与实践的晚近前沿成果,其中涉及法律移植的一般理论、法律移植与法律文化、法律移植与国家政治、法律移植与现代性、法律移植与全球化以及日本和东南亚等国法律移植的经验与教训等各种问题。本书所论述的问题和提供的材料对于探索当代中国法律移植的路径,思考法律文化的地位和作用以及构建现代法治,都富有重要的参考价值和积极的借鉴意义。 本书适合大专院校、科研机构研究法学、社会学的教师和学生,以及立法、司法等实践部门的工作人员,也适合对法学、社会学有兴趣,特别是关注比较法律文化与法律移植问题的一般读者。

目录

前言
译者前言
上编 法律移植与法律文化的理论探讨
导言
第一章 法律适应的社会学探讨
第二章 何谓“法律移植”
第三章 存在法律移植的逻辑吗?
第四章 对科特雷尔和法律移植的若干评论
第五章 国家形成与法律变迁: 国际政治的影响
第六章 从法律的全球化到全球化下的法律
下编 法律移植和法律文化的个案研究
导言
第七章 日本产品责任的死产与重生
第八章 日本法律话语中的现代性缺位
第九章 东南亚的比较法与法律移植: “习俗杂音”的意蕴
第十章 市场化、公共服务与普遍服务
第十一章 法律与法律制度的输入与输出: 国家“宫廷斗争”中的国际战略
第十二章 兀鹫东飞: 不良债务市场的创设与全球化
索引
译后记

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Adapting legal cultures
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon