Companion to the English translation of public signs

副标题:无

作   者:王守仁主编

分类号:H315.9

ISBN:9787305070082

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《公共标志英文译写指南》用浅显明了的语言,图文并茂,生动地介绍了公共标志的基本常识,讲解了英文译写的基本原则和方法,分析了常见的错误,明确了标志语言表达和书写的具体要求。《公共标志英文译写指南》既有原则阐述,又有案例分析,理论联系实际,使人能够举一反三、触类旁通,有很强的指导性和实用性。

目录

  序言
  第1章 公共标志概述
   1.1 什么是公共标志?
   1.2 公共标志有哪些种类?
   1.3 公共标志有哪些特点?
   1.4 公共标志有哪些作用?
   1.5 为什么要设置公共标志?
   1.6 中文公共标志具有哪些文体特点?
   1.7 公共标志的书写应注意哪些问题?
  第2章 英文公共标志的特点与书写规范
   2.1 英文公共标志具有哪些文体特点?
   2.2 英文公共标志中如何表达指示信息?
   2.3 英文公共标志中如何表达公告信息?
   2.4 英文公共标志中如何表达指令信息?
   2.5 英文公共标志中如何表达警示信息?
   2.6 英文公共标志中如何表达禁止信息?
   2.7 英文公共标志中如何表达多种信息?
   2.8 英文公共标志中如何传达各种语气信息?
   2.9 英文公共标志的书写有哪些要求?
  第3章 公共标志英文译写原则与要求
   3.1 公共标志英文译写需遵循的原则有哪些?
   3.2 公共标志译写用词方面有哪些要求?
   3.3 公共标志英文译写语法方面有哪些要求?
   3.4 公共标志译写语用方面有哪些要求?
  第4章 常用公共标志英译问答
   4.1 “残疾人专用”怎么译?
   4.2 “厕所”怎么译?
   4.3 “出口”、“入口”怎么译?
   4.4 街巷名称怎么译写?
   4.5 “区”怎么译?
   4.6 “小心碰头”之类的“小心……”怎么译?
   4.7 “熊猫馆”怎么译?
   4.8 医院里的“科”、“室”能否省略?
   4.9 “游客止步”、“xx请勿人内”等怎么译?
   4.10 “园”怎么译?
  附 录1 语言文字相关政策法规
  附 录2 公共场所标志英文译写规范
  附 录3 国外英文公共标志示例
  参考文献
  后 记
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Companion to the English translation of public signs
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon