简介
In addition to the editors’ introductory essay about the role of power in translation theory and practice, readers and scholars of Latin American literature will find several essays of particular interest: Rosemary Arrojo, "Writing, Interpreting, and the Power Struggle for the Control of Meaning: Scenes from Kafka, Borges, and Kosztola nyi;" Christopher Larkosh, "Translating Woman: Victoria Ocampo and the Empires of Foreign Fascination;" Carol Maier, "Translation, {De paysement,} and their Figuration;" and Adriana S. Pagano, "Translation as Testimony: on Official Testimonies and Subversive Pedagogies in Julio Corta zar." [CM]
目录
Translation and the Establishment of Liberal Democracy in
Nineteenth-Century England: Constructing the Political as
an Interpretive Act
ALEXANDRA LIANERI 1
The Translation of the Treaty of Waitangi: A Case of
Disempowerment
SABINE FENTON AND PAUL MOON 25
The Empire Talks Back: Orality, Heteronomy, and the
Cultural Turn in Interpretation Studies
MICHAEL CRONIN 45
Writing, Interpreting, and the Power Struggle for the Control
of Meaning: Scenes from Kafka, Borges, and Kosztolanyi
ROSEMARY ARROJO 63
Translation as Testimony: On Official Histories and
Subversive Pedagogies in Cortazar
ADRIANA S. PAGANO 80
Translating Woman: Victoria Ocampo and the Empires of
Foreign Fascination
CHRISTOPHER LARKOSH 99
Germaine de Stal and Gayatri Spivak: Culture Brokers
SHERRY SIMON 122
Spanish Film Translation and Cultural Patronage: The
Filtering and Manipulation of Imported Material during
Franco's Dictatorship
CAMINO GUTIERREZ LANZA 141
Translation as a Catalyst for Social Change in China
LIN KENAN 160
Translation, Depaysement, and Their Figuration
CAROL MAIER 184
Translation, Poststructuralism, and Power
EDWIN GENTZLER 195
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
