Classic Chinese Love Poems

副标题:无

作   者:裘小龙编译

分类号:

ISBN:9787806812198

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  裘小龙具有非同一般的资格来翻译这些诗歌:当他还是一个中国公民时,他因为他的诗歌创作以及对艾略特与其他英美诗人的翻译而获奖;稍后,当他成了美国公民时,又因为他的英文兰诗歌和小说获奖。在我看来,这部集子中的“长干行”足以媲美艾兹拉·庞德那首确应享有盛名,却译得不那么忠实的“河商的妻子”。这些译诗无论在语言或比喻上都有一种清澈度,也有微妙的节奏。裘小龙更有一个诗人的第六感,知道在需要时(偶尔)怎样用一个不那么直接而更令人联想的词,使一行译诗得以升华,我们因此免于一些早期中国诗歌翻译的平淡无味。这是一本丰富的翻译诗集,来自我们的“重要的陌生人”中国,更是爱情诗歌中备受欢迎的新篇章。   

目录




英文版序


张九龄


赋得自君之出矣


望月怀元


王昌龄


长信怨


闺怨


王维


相思


. 李白


长干行


玉阶怨


杜甫


月夜


刘方平


春怨


权德舆


玉台体


王建


望夫石


崔护


题都城南庄


张籍


节妇吟


金昌绪


春怨


陈陶


陇西行


杜牧


赠别二首(其一)


赠别二首(其二)


温庭筠


瑶瑟怨


菩萨蛮(玉楼明月长相忆)


更漏子(柳丝长)


望江南(梳洗罢)


李商隐


无题


夜雨寄北


锦瑟


……


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Classic Chinese Love Poems
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon