实用文体翻译理论与实践

副标题:无

作   者:梁爽 著

分类号:

ISBN:9787506842914

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  梁爽*的《实用文体翻译理论与实践/高校人文 社科研究论*丛刊》全书共八章。**章对翻译进行 了概述,主要探讨了翻译的界定、分类、标准、过程 ,并分析了翻译对译者的要求。第二章对文体进行了 概述,首先讨论了文体的界定、分类与特征,然后阐 述了其与各语言层级相关的内容。第三章分析了文体 翻译过程中的文化、修辞、风格问题。第四章到第八 章则依次探讨了文学文体、新闻文体、商务文体、法 律文体、科技文体的翻译,首先分析了各文体的语言 特点与翻译原则,然后对各文体的具体翻译方法展开 了讨论。

目录

第一章  翻译概论第一节  翻译的界定第二节  翻译的分类与标准第三节  翻译的过程第四节  翻译对译者的要求第二章  文体概论第一节  文体的界定第二节  文体的分类与特征第三节  文体与各语言层级第三章  文体翻译中的三个问题第一节  翻译与文化第二节  翻译与修辞第三节  翻译与风格第四章  文学文体翻译研究第一节  文学文体语言特点研究第二节  文学文体翻译原则研究第三节  文学文体翻译方法研究第五章  新闻文体翻译研究第一节  新闻文体语言特点研究第二节  新闻文体翻译原则研究第三节  新闻文体翻译方法研究第六章  商务文体翻译研究第一节  商务文体语言特点研究第二节  商务文体翻译原则研究第三节  商务文体翻译方法研究第七章  法律文体翻译研究第一节  法律文体语言特点研究第二节  法律文体翻译原则研究第三节  法律文体翻译方法研究第八章  科技文体翻译研究第一节  科技文体语言特点研究第二节  科技文体翻译原则研究第三节  科技文体翻译方法研究参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

实用文体翻译理论与实践
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon