简介
本书从法律翻译的基本概念出发,阐述了法系和法律体系与法律翻译之间的内在联系,使读者对法律翻译的实质内容及法律术语的语义参考系统有一个正确清楚的认识。本书随后对法律文体的语义和语句特征进行了系统的分析,使读者对法律文体中独有的遣词造句特点具有充分的了解,为随后的“法律翻译的程序与方法”及“长句的理解与翻译”奠定坚实的理论基础。为加深读者对法律翻译的理解和认识,本书在第四章和第五章分别对“法律翻译工作者应具备的条件”以及“法律翻译的质量标准”进行了阐述。第九章“法律翻译的特殊技巧”是相对于“法律翻译的一般技巧”而言的,是本书最长的一章,其中的每一节都可以作为一章来看待。第九章也是本书中实用价值最高的一章,因为其中所述的内容多为法律翻译的“个性”特征,是译者乃至律师在法律翻译或法律文件起草时需要正确理解和认真对待的问题。本书的最后一章将法律翻译由词、句、段(例如标准条款)扩展到整份文件(即合营合同),旨在使读者对合同文件的翻译或起草有一个完整的认识。更多>>
目录
上篇:理论篇
第一章 法律翻译概述
第一节 法律翻译的定义
第二节 法系与法律体系
第三节 语义参考系统与等价术语
本章练习题
第二章 法律文体的语义特征
第一节 法律术语的“单义性”特征
第二节 类义词
第三节 对义词
附录
本章练习题
第三章 法律文体的语句特征
第一节 动词的名词化特征
第二节 类义词的并列性特征
第三节 名词的多重修饰特征
第四节 副词的条件限定特征
本章练习题
第四章 法律翻译工作者应具备的条件
第一节 一丝不苟的工作态度
第二节 良好的中英文基础
第三节 熟悉法律专业知识
第四节 熟悉与法律有关的专业知识
本章练习题
第五章 法律翻译的质量标准
第一节 法律翻译中“信”与“达”的辩证关系
第二节 法律翻译中关于“雅”的讨论
第三节 法律翻译的一项重要质量标准
本章练习题
下篇:实践篇
第六章 法律翻译的程序与方法
第一节 理解
第二节 表达
第三节 校对
本章翻译练习
第七章 长句的理解与翻译
第一节 “即”的使用
第二节 括号的使用
第三节 注意中英文的句型结构的不同
第四节 平行结构的使用
本章翻译练习
第八章 法律翻译的一般技巧
第一节 增词减词法
第二节 重复法
第三节 肯定否定译法
第四节 主动被动译法
第五节 转换法
本章翻译练习
第九章 法律翻译的特殊技巧
第一节 定义术语
第二节 法律惯用语
第三节 关于“Shall”和“May”的翻译
第四节 标准条款
本章翻译练习
第十章 法律文件翻译实践
第一节 法律文件
第二节 合资经营合同的翻译
Ⅰ.有限责任公司
Ⅱ.注册资本的缴付及其先决条件
Ⅲ.董事会
Ⅳ.经营管理
Ⅴ.权益的转让
Ⅵ.财务和会计
Ⅶ.劳动管理
Ⅷ.终止和清算
本章翻译练习
附录
中华人民共和国中外合资经营企业法
中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例
各章练习题及翻译练习参考答案
词汇表
主要参考书目
第一章 法律翻译概述
第一节 法律翻译的定义
第二节 法系与法律体系
第三节 语义参考系统与等价术语
本章练习题
第二章 法律文体的语义特征
第一节 法律术语的“单义性”特征
第二节 类义词
第三节 对义词
附录
本章练习题
第三章 法律文体的语句特征
第一节 动词的名词化特征
第二节 类义词的并列性特征
第三节 名词的多重修饰特征
第四节 副词的条件限定特征
本章练习题
第四章 法律翻译工作者应具备的条件
第一节 一丝不苟的工作态度
第二节 良好的中英文基础
第三节 熟悉法律专业知识
第四节 熟悉与法律有关的专业知识
本章练习题
第五章 法律翻译的质量标准
第一节 法律翻译中“信”与“达”的辩证关系
第二节 法律翻译中关于“雅”的讨论
第三节 法律翻译的一项重要质量标准
本章练习题
下篇:实践篇
第六章 法律翻译的程序与方法
第一节 理解
第二节 表达
第三节 校对
本章翻译练习
第七章 长句的理解与翻译
第一节 “即”的使用
第二节 括号的使用
第三节 注意中英文的句型结构的不同
第四节 平行结构的使用
本章翻译练习
第八章 法律翻译的一般技巧
第一节 增词减词法
第二节 重复法
第三节 肯定否定译法
第四节 主动被动译法
第五节 转换法
本章翻译练习
第九章 法律翻译的特殊技巧
第一节 定义术语
第二节 法律惯用语
第三节 关于“Shall”和“May”的翻译
第四节 标准条款
本章翻译练习
第十章 法律文件翻译实践
第一节 法律文件
第二节 合资经营合同的翻译
Ⅰ.有限责任公司
Ⅱ.注册资本的缴付及其先决条件
Ⅲ.董事会
Ⅳ.经营管理
Ⅴ.权益的转让
Ⅵ.财务和会计
Ⅶ.劳动管理
Ⅷ.终止和清算
本章翻译练习
附录
中华人民共和国中外合资经营企业法
中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例
各章练习题及翻译练习参考答案
词汇表
主要参考书目
Legal translation:a new approach
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×