汉译佛典文体及其影响研究

副标题:无

作   者:李小荣著

分类号:

ISBN:9787532555628

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书为福建师范大学文学院李小荣教授对佛教文献与佛教文学研究之又一学术成果。 作者对汉译佛典之十二部经,这一自成体系的佛经文体进行比较系统的梳理,对在中国文学史上产生过较大影响的偈颂、本生、譬喻、因缘、论议、未曾有、授记诸经之文体性质、功能作了较为全面的探讨,进而又以个案形式检讨了它们对中国各体文学的具体影响。此外,作者还特别关注佛教仪式中的应用文体,极大地拓展了佛教文学的研究视域。全书内容翔实,例证较为丰富,对古代文学、比较文学和宗教文体学的研究,皆有一定的参考价值。

目录

  绪论
   一、相关研究成果简介
   二、研究对象、方法及目的
   三、篇章设计与写作原则
  第一章 佛典汉译文体理论概说
   第一节 直译意译与质文理论
   一、直译与意译
   二、质文之辨
   第二节 原本崇拜与本土中心
   一、原本崇拜
   二、本土中心
  第二章 汉译佛典之“契经”及其影响
   第一节 含义略说
   第二节 文体性质
   第三节 影响
  第三章 汉译佛典之“偈颂”及其影响
   第一节 含义辨析
   一、绝、绝句
   二、偈、颂、偈句、偈颂
   三、祗夜
   四、伽他
   五、首卢柯
   六、散偈、杂赞
   第二节 文体性质
   一、组织结构
   二、表达功能
   三、音乐性
   四、仪式性
   第三节 影响
  第四章 汉译佛典之“本事”及其影响
   第一节 含义略析
   第二节 文体性质
   第三节 影响
  第五章 汉译佛典之“本生”及其影响
   第一节 “本生”含义及历史变迁
   一、含义略说
   二、历史变迁
   第二节 文体表现及叙事功能
   一、文体表现
   二、叙事功能
   第三节 影响
   一、文学影响举隅
   二、艺术影响举隅
  第六章 汉译佛典之“譬喻”及其影响
   第一节 含义略说
   第二节 文体表现及功能
   一、文体表现
   二、文体功能
   第三节 文体影响
   一、形式影响举隅
   二、内容影响举隅
  第七章 汉译佛典之“因缘”及其影响
   第一节 含义略说
   第二节 文体表现及功能
   一、文体表现
   二、文体功能
   第三节 文体影响
   一、叙事逻辑的影响
   二、内容影响举隅
  第八章 汉译佛典之“论议”及其影响
   第一节 含义简介
   第二节 文体表现、特点及功能
   一、文体表现
   二、文体特点
   三、文体功能
   第三节 文体影响
   一、对“论”之文体认识的影响
   二、对三教“论议”程式的影响
   三、对论议伎艺化的影响
  第九章 汉译佛典之“未曾有”及其影响
   第一节 含义略释
   第二节 文体特点与功能
   一、文体特点
   二、文体功能
   第三节 文体影响
   一、叙事模式的影响
   二、神通(神变)故事或相关情节的影响
  第十章 汉译佛典之"授记"及其影响
   第一节 含义简介
   第二节 文体特点与功能
   一、文体特点
   二、文体功能
   第三节 文体影响
   一、内容影响
   二、形式影响
  第十一章 佛教仪式中的文体应用
   第一节 佛教仪式文学的渊源与特点
   一、佛教仪式及其类别
   二、佛教仪式文学之渊源
   三、佛教仪式文学的特点
   第二节 佛教仪式文学之应用文体举隅
   一、斋文
   二、忏悔文
   三、愿文
   第三节 佛教仪式性文体与汉译佛典之关系
   一、汉译仪式性佛典的范本性质
   二、中土佛教仪式性文体的创新性
  简短的结论
  主要参考文献
  后记
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

汉译佛典文体及其影响研究
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon