百喻经注释与辨析

副标题:无

作   者:荆三隆,邵之茜著

分类号:

ISBN:9787806055861

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《禅学秘籍:百喻经的故事与禅机》是以汉语系大藏经《大正新修大藏经》所收的四卷本为工作底本的。根据文章和篇章结构重新加以标点和分段;注释部分尽量采用删繁就简的原则,以句为主,兼顾数词一句,依次进行;全译部分以直译为主,目的在于为读者阅读时提供一些便利;辨析部分只是笔者的一点心得,并不囿于各家的不同看法,可谓管窥纂测的一孔之见,一得之功。同时,在注释和辨析部分,作者采用了一些前期的研究成果,尚祈读者谅解。   《百喻经》由九十八个独立的比喻故事构成,全文两万余字,结构形式单一,每篇都采用两步式,第一步是讲故事,是引子,第二步是比喻,阐述一个佛学义理。两者既结合,又各有其妙。前一步内容浅显易懂,学童可解;第二步是义旨所在,直令“鸿生钜儒”“瞠目结舌,不能诠解”。因此雅俗共赏,可以说是它的突出特点。一九一四年鲁迅先生施银六十块大洋给南京的金陵刻经处,刊印一百本《百喻经》,赠送友人,在今天上海山阴路的鲁迅纪念馆里,还存有样本。毛泽东在《中国革命战争的战略问题》和《在延安文艺座谈会上的讲话》中分别引用的两个佛典“一厢情愿”与“空中阁楼”,出自于《百喻经》中的“田夫思王女喻”和“三重楼喻”,其影响可见一斑。  

目录


引言
《百喻经》原文注译与辨析
一、愚人食盐喻
二、愚人集牛乳喻
三、以梨打破头喻
四、妇诈称死喻
五、渴见水喻
六、子死欲停置家中喻
七、认人为兄喻
八、山羌偷官库喻
九、叹父德行喻
十、三重楼阁
十一、婆罗门杀子喻
十二、煮黑石蜜浆喻
十三、说人喜瞋喻
十四、杀商主祀天喻
十五、医与王女药令卒长大喻
十六、灌甘蔗喻
十七、债半钱命
十八、就楼磨刀喻
十九、乘船失盂喻
二十、人说王纵暴喻
二十一、妇女欲更求子喻
二十二、入海取沉水喻
二十三、贼偷锦绣用裹氀褐喻
二十四、种熬胡麻子喻
二十五、水火喻
二十六、人效王眼瞤喻
二十七、治鞭疮喻
二十八、为妇贸鼻喻
二十九、贫人烧粗褐衣喻
三十、牧羊人喻
三十一、雇倩瓦师喻
三十二、估客偷金喻
三十三、斫树取果喻
三十四、送美水喻
三十五、宝箧镜喻
三十六、破五通仙眼喻
三十七、杀群牛喻
三十八、饮木筒水喻
三十九、见他人涂舍喻
四十、治秃喻
四十一、毘舍阇鬼喻
四十二、估客驼死喻
四十三、磨大石喻
四十四、欲食半饼喻
四十五、奴守门喻
四十六、偷斧牛喻
四十七、贫人作鸳鸯鸣喻
四十八、野干为折树枝所打喻
四十九、小儿争分别毛喻
五十、医治脊偻喻
五十一、五人买婢共使作喻
五十二、伎儿作乐喻
五十三、师患脚付二弟子喻
五十四、蛇头尾共争在前喻
五十五、愿为王剃须喻
五十六、索无物喻
五十七、蹋长者口喻
五十八、二子分财喻
五十九、观作瓶喻
六十、见水底金影喻
六十一、梵天弟子造物因喻
六十二、病人食雉肉喻
六十三、伎儿著戏罗刹服共相惊怖喻
六十四、人谓故屋中有恶鬼喻
六十五、五百欢喜丸喻
六十六、口诵乘船法而不解用喻
六十七、夫妇食饼共为要喻
六十八、共相怨害喻
六十九、效其祖先急速食喻
七十、尝庵婆罗果喻
七十一、为二妇故丧其两目喻
七十二、唵米决口喻
七十三、诈言马死喻
七十四、出家凡夫贪利养喻
七十五、驼瓮俱失喻
七十六、田夫思王女喻
七十七、搏驴乳喻
七十八、与儿期早行喻
七十九、为王负机喻
八十、倒灌喻
八十一、为熊所啮喻
八十二、比种田喻
八十三、猕猴喻
八十四、月蚀打狗喻
八十五、妇女患眼痛喻-
八十六、父取儿耳珰喻
八十七、贼盗分财喻
八十八、猕猴把豆喻
八十九、得金鼠狼喻
九十、地得金钱喻
九十一、贫人欲与富者等财物喻
九十二、小儿得欢喜丸喻
九十三、老母捉熊喻
九十四、摩尼水窦喻
九十五、一鸽喻
九十六、诈称眼盲喻
九十七、为恶贼所劫失氍喻
九十八、小儿得大龟喻
后记



已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

百喻经注释与辨析
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon