译海一粟

副标题:无

作   者:庄绎传 编著

分类号:

ISBN:9787513559676

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《译海一粟:汉英翻译九百例》讨论了九百多个汉英翻译的例子,这些例子的来源主要是《邓小平文选》、《李岚清教育访谈录》、杨宪益和戴乃迭合译的鲁迅作品和英若诚译曹禺的剧作《家》,主要目的是说明英汉两种语言的特点,使读者多了解一些英汉两种语言的特点,无论是对汉译英还是英译汉都将有很大的帮助。

目录

开场白
一 选名词——从“经验”谈起
二 选动词
三 选修饰语
四 主语
五 并列:用连词
六 主从:用从句
七 主从:用分词短语
八 主从:用介词短语
九 避免重复
十 断句与合句
十一 加词与减词
十二 具体化
十三 上下文
十四 再细一点
十五 多用小词
十六 反译
十七 成语
十八 谚语
结束语

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

译海一粟
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon