诺贝尔文学奖文库.5,散文卷

副标题:无

作   者:宋兆霖主编;雨林编

分类号:

ISBN:9787533909970

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书包括:沉思集、恺撒其人、我为你祝福、人生的意义与价值、午睡、沙漏、上学的第一天等内容。

目录


苏利-普吕多姆(法国)沉思集 胡小跃译
蒙森(德国)恺撒其人 孟祥森译
显克维奇(波兰)我为你祝福 薛菲译
奥伊肯(德国)人生的意义与价值 李永炽译
拉格洛夫(瑞典)午睡 夏月译
梅特林克(比利时)沙漏 田智译
豪普特曼(德国)上学的第一天 姚保琮译
泰戈尔(印度)生命—心灵 白开元译
地球 白开元译
天各一方 白开元译
罗曼·罗兰(法国)论创造 孙梁译
自由 孙梁译
《贝多芬传》序 孙梁译
法朗士(法国)苏珊 叶君健译
塞纳河岸的早晨 程依荣译
叶芝(爱尔兰)魔幻 田智译
萧伯纳(英国)贝多芬百年祭 周珏良译
柏格森(法国)笑 徐继曾译
温塞特(挪威)挪威的欢乐时光 冯亦代译
托马斯·曼(德国)我的人生信念 林衡哲译
刘易斯(美国)上大学 陈祖珍译
高尔斯华绥(英国)远处的青山 高健译
演变 刘波林译
布宁(俄罗斯)山口 戴骢译
深夜 戴骢译
奥尼尔(美国)戏剧及其手段 裴粹民译
马丁·杜加尔(法国)托尔斯泰的影响 杨藻镜译
加·米斯特拉尔(智利)母亲 雷怡译
黑塞(德国)树木 胡其鼎译
流浪 胡其鼎译
纪德(法国)沙漠 冯寿农张驰译
艾略特(英国)《月亮宝石》序言 戴侃译
《尤利西斯》:秩序与神话 王恩衷译
福克纳(美国)评海明威的《老人与海》 李文俊译
阿尔贝·加缪 李文俊译
他的名字是彼得 李文俊译
山 申奥译
罗素(英国)论老之将至 申慧辉译
我为何而生 孟宪忠译
爱在人生中的位置 靳建国译
拉格奎斯特(瑞典)父亲与我 李笠译
莫里亚克(法国)马尔卡 程依荣译
九月夜景 程依荣译
丘吉尔(英国)我与绘画的缘分 王汉梁译
海明威(美国)克拉克河谷怀旧 晓风译
塞纳河畔人 刘继华译
希门内斯(西班牙)白拉铁罗与我 柳门译
加缪(法国)反与正 郭宏安译
西西弗的神话 杜小真译
帕斯捷尔纳克(俄罗斯)三个影子 乌兰汗译
佩斯(法国)海标 莫渝译
大漠远行 叶汝琏译
斯坦贝克(美国)思乡 朱雍译
塞菲里斯(希腊)成人 李野光译
萨特(法国)占领下的巴黎 施康强译
阿斯图里亚斯(危地马拉)拉巴斯:山峰和山峦 王玉林译
川端康成(日本)温泉通信 叶渭渠译
索尔仁尼琴(俄罗斯)我们不死 颜元叔译
在叶赛宁故乡 颜元叔译
破桶 颜元叔译
聂鲁达(智利)归来的温馨 林光译
伯尔(德国)它们没有飞走 韩耀成译
懒惰哲学趣话 韩耀成译
废墟文学之我见 林伟中译
怀特(澳大利亚)回头的浪子 黄源深译
贝娄(美国)耶路撒冷去来 申奥译
阿莱克桑德雷(西班牙)在佩德罗·萨利纳斯家 王永年译
辛格(美国)奥勒和特露法 裘克安译
埃利蒂斯(希腊)向前线挺进 李野光译
米沃什(波兰)野兽的肖像 绿原译
什么东西是我的 绿原译
卡内蒂(英国)黑蜘蛛 蔡鸿君译
自命英雄 沙儒彬罗丹霞译
马尔克斯(哥伦比亚)鲜为人知的城市 朱景冬译
与海明威相见 王宁译
戈尔丁(英国)思考作为一种业余爱好 郑大民译
塞弗尔特(捷克)世界美如斯 庄继禹译
倾心相告 庄继禹译
布罗茨基(美国)文明的孩子 刘文飞译
马哈福兹(埃及)人生絮语 陈燕译
帕斯(墨西哥)魔幻的艺术 徐鹤林译
窗外的景致 朱景冬译
戈迪默(南非)基本姿态 韩敏中译
希尼(爱尔兰)舌头的管辖 黄灿然译

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

诺贝尔文学奖文库.5,散文卷
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon