简介
Summary:
Publisher Summary 1
Scholars of specific languages, linguistics, education, and anthropology from Europe, the Americas, and Australia gathered in Surrey, England in October 1999 to share views on the theory and practice of translation. Some of the 14 essays here were invited later to fill out the coverage. Included are the keynote address No Global Communication With Translation by Peter Newmark, in whose honor the symposium was called, and a summary of the round-table discussion. Distributed in the US by UTP Distribution. Annotation (c) Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)
目录
Table Of Contents:
Acknowledgements vii
Contributors: A Short Profile viii
Introduction 1(12)
Part 1
Round-table Discussion on Translation in the New Millennium 13(42)
Part 2
No Global Communication Without Translation 55(13)
Peter Newmark
Some of Peter Newmark's Translation Categories Revisited 68(8)
Albrecht Neubert
Looking Forward to the Translation: On 'A Dynamic Reflection of Human Activities' 76(10)
Kirsten Malmkjaer
With Translation in Mind 86(6)
Marshall Morris
Tracing Back (in Awe) a Hundred-year History of Spanish Translations: Washington Irving's The Alhambra 92(20)
Raquel Merino
The Troubled Identity of Literary Translation 112(13)
Piotr Kuhiwczak
Interlinear Translation and Discourse a la Mark Twain 125(15)
Gunnar Magnusson
Meaning, Truth and Morality in Translation 140(12)
Martin Weston
The Decline of the Native Speaker 152(16)
David Graddol
English as Lingua Franca and its Influence on Discourse Norms in Other Languages 168(12)
Juliane House
Interpreting and Translation in the UK Public Services: The Pursuit of Excellence versus, and via, Expediency 180(12)
Ann Corsellis OBE
Audiovisual Translation in the Third Millennium 192(13)
Jorge Diaz Cintas
Translation and Interpreting Assessment in the Context of Educational Measurement 205(20)
Stuart Campbell
Sandra Hale
A Comment on Translation Ethics and Education 225(3)
Gerard McAlester
Index 228
Acknowledgements vii
Contributors: A Short Profile viii
Introduction 1(12)
Part 1
Round-table Discussion on Translation in the New Millennium 13(42)
Part 2
No Global Communication Without Translation 55(13)
Peter Newmark
Some of Peter Newmark's Translation Categories Revisited 68(8)
Albrecht Neubert
Looking Forward to the Translation: On 'A Dynamic Reflection of Human Activities' 76(10)
Kirsten Malmkjaer
With Translation in Mind 86(6)
Marshall Morris
Tracing Back (in Awe) a Hundred-year History of Spanish Translations: Washington Irving's The Alhambra 92(20)
Raquel Merino
The Troubled Identity of Literary Translation 112(13)
Piotr Kuhiwczak
Interlinear Translation and Discourse a la Mark Twain 125(15)
Gunnar Magnusson
Meaning, Truth and Morality in Translation 140(12)
Martin Weston
The Decline of the Native Speaker 152(16)
David Graddol
English as Lingua Franca and its Influence on Discourse Norms in Other Languages 168(12)
Juliane House
Interpreting and Translation in the UK Public Services: The Pursuit of Excellence versus, and via, Expediency 180(12)
Ann Corsellis OBE
Audiovisual Translation in the Third Millennium 192(13)
Jorge Diaz Cintas
Translation and Interpreting Assessment in the Context of Educational Measurement 205(20)
Stuart Campbell
Sandra Hale
A Comment on Translation Ethics and Education 225(3)
Gerard McAlester
Index 228
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×