简介
作为极具代表性的儒家经典之一,《孟子》流布之广,影响人心之深,远非一般典籍可比。对这部奇书,每个人的感悟体会是不同的,所谓:政客眼中有政客眼中的《孟子》,学者案头有学者案头的《孟子》,而本部书稿的作者作为一个资本市场上的投资客,他对《孟子》也有着自己的理解和心得。《孟子评释》对经典文本《孟子》进行了必要介绍,对经典分段进行注释、翻译、点评。注释、翻译部分,博采古今名家注疏作品,力求准确有据、简洁凝练;而在“评”的部分, 则结合作者的人生经验,对孟子思想对现当代社会的启迪,对企业管理、融洽人际关系、加强自身修养,讲出了作者的“一家之言”。
【书摘与插画】
梁惠王上
孟子见梁惠王①。王曰:“叟②,不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”
孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利而国危矣。万乘之国③,弑其君者必千乘之家④;千乘之国,弑其君者必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利,不夺不餍⑤。未有仁而遗其亲者也⑥,未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”
【注】
①梁惠王:即魏惠王,姬姓,魏氏,名罃(yīng),战国时魏国国君。魏惠王在位时,正值魏国鼎盛时期,他将都城从安邑(今山西夏县)迁至大梁(今河南开封)后,魏国亦称梁国,故称“梁惠王”。但在其执政后期,魏国逐渐衰落。
②叟(sǒu):老年男性。
③乘(shèng):古代称兵车,四马一车为一乘。先秦时期常以“万乘”“千乘”“百乘”代指诸侯国、家族(卿大夫的采地食邑)的规模与实力。
④弑(shì):古时称臣杀君、子杀父母为“弑”。
⑤餍(yàn):满足。
⑥遗:离弃。
【译】
孟子拜见梁惠王。梁惠王问孟子:“老丈,不远千里来见我,是要给我国带来什么利益吗?”
孟子回答说:“大王何必说利益呢?只需讲仁德道义即可。国君说:‘如何给我的国家带来利益?’大夫说:‘如何给我的家族封地带来利益?’士人和庶民说:‘如何给我本人带来利益?’从上到下交相争利国家就危险了。万乘之国中,弑君的人一定是有千乘兵车的大夫;千乘之国中,弑君的一定是有百乘兵车的大夫。这些大夫占有国家万乘兵车中的千乘,千乘兵车中的百乘,其权势财富不可谓不大不多。如果这些大夫将仁德道义置于末位而将利益置于首位,则必然不劫夺国君的权位财富而不能满足。崇尚仁德的人不会离弃自己的亲族,崇尚道义的人不会抛弃自己的君主。大王讲仁德道义即可,何必讲利益呢?”
【评】
重义轻利是先秦儒家思想的一贯传统。孔子说:“放于利而行,多怨。”(《论语·里仁第四》)孟子本章的思想与孔子一脉相承。“义利之争”已有数千年的历史,至今也没有停止。尤其在当今中国初步繁荣,全民渴望富足的背景下,这一争论就更加具有现实意义。著者以为,当今社会确实存在诚信缺失、唯利是图的现象,财富在积累过程中,往往会伴生一系列不公不义。但我们不能忽视社会的自我修正能力和教化的渐进累积作用。社会的修正首先要依靠法治,同时也需要道德教化,我们只是需要一点时间,任何事都不可能一蹴而就。著者坚信,在法治理论和实践日益昌隆,传统文化逐步回归的中国,社会风气在不久的将来必将回归到正常的轨道。
孟子见梁惠王。王立于沼上①,顾鸿雁麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎?”
孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,于牣鱼跃②。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。《汤誓》曰:‘时日害丧?予及女偕亡③。’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?”
【注】
①沼:池塘。
② “经始灵台”十二句:出自《诗经·大雅·灵台》。麀(yōu)鹿,母鹿。濯(zhuó)濯,肥壮。鹤鹤,今本原文作“翯(hè)翯”,形容羽毛洁白。牣(rèn),满。
③“时日害丧”两句:出自《尚书·汤誓》。日,指夏朝的暴君桀,他自比太阳。害,今本原文作“曷”,何之意。
【译】
孟子拜见梁惠王。梁惠王站在池塘边,正观赏着豢养的珍禽异兽,问孟子:“贤德之人也以此为乐吗?”
孟子回答说:“只有贤德之人才能享受这样的快乐,不贤德的人即使有这样的条件也享受不到快乐。《诗》上说:‘开始规划修筑灵台,细致筹划营建。百姓合力兴建,很快就修建完工。开始规划时不必着急担心,自有百姓如子女趋事父母般不召自来参加营建。君王身处王家苑林之中,母鹿慵懒地伏卧,肥壮光鲜,白鸟羽翼洁白。君王身处王家池塘,池塘中满是跳跃的鱼儿。’文王使用百姓之力修建高台和池塘,而百姓非常高兴,称他的高台为灵台,称他的池塘为灵沼,因为其中豢养禽兽鱼鳖而开心。古时的君王与民同乐,所以能享受这样的快乐。《汤誓》上说:‘太阳什么时候灭亡?我愿与你同归于尽。’百姓希望与他同归于尽,即使有高台池塘、珍禽异兽,难道能独自享乐吗?”
【评】
本章中,梁惠王本来有奚落孟子之意,但孟子用巧妙的回答还以颜色并劝喻梁惠王。《论语·颜渊第十二》中记录了孔子与齐景公的一段对话—齐景公向孔子请教为政之道,孔子回答说:“君王有君王的样子,臣僚有臣僚的样子,父亲有父亲的样子,儿子有儿子的样子。”景公说:“您说得太对了!如果君王没有君王的样子,臣僚没有臣僚的样子,父亲没有父亲的样子,儿子没有儿子的样子,就算有粮食,我还能吃得着吗?”孟子在本章是对孔子“君君,臣臣,父父,子子”思想的进一步发挥,即,如果君王只顾个人享乐而不顾百姓疾苦,是不能长久享乐的。孟子这种君臣观在《离娄下》中更是直白地表述为:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。”请参看本书相关篇章。
梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶①,则移其民于河东②,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池③,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣④。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者⑤,未之有也。狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发⑥;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’⑦。王无罪岁,斯天下之民至焉。”
【注】
①河内:魏国境内黄河北岸地区。凶:粮食歉收。
②河东:魏国发源地,今山西西南部,黄河以东地区。
③数罟(gǔ):指网眼细密的渔网。罟,渔网。洿(wū)池:水塘。
④颁白者:指头发斑白的人,代指上年纪的老人。颁,通“斑”。
⑤王(wàng):此处当动词用,称王之意。
⑥涂:道路。饿莩(piǎo):饿死的人。莩,通“殍”。发:开仓赈济。
⑦兵:武器。
【译】
梁惠王问孟子:“我治理国家尽心尽力。河内地区粮食歉收,就把灾民迁移到河东地区,将粮食运到河内地区。河东地区粮食歉收则反之。我观察邻国的治理,没有如同我一样尽心尽力的。但邻国的百姓没减少,而我的百姓也没增加,这是什么原因?”
孟子回答说:“大王喜好战争,我就用战争来做个比喻。战鼓轰然擂响,两军短兵相接,有士兵丢弃甲胄拖曳兵刃逃跑。有一个跑了一百步停下了,有一个跑了五十步停下了。跑了五十步的嘲笑跑了一百步的,您怎么看?”
梁惠王说:“这是不对的,跑了五十步的只不过没跑到一百步而已,但也是逃跑了。”
孟子说:“大王明白这个道理,就不要指望自己的百姓多于邻国。不在农忙时节向百姓征发徭役兵役,粮食就会吃不完;不使用网眼细密的渔网捕捞,鱼鳖水产就会吃不完;在适当的季节砍伐林木,木材就会用不完。粮食和水产吃不完,木材用不完,就使得百姓养育活着的亲人和为去世的亲人办丧事都无所抱怨。百姓养育活着的亲人和为去世的亲人办丧事都无所抱怨,是王化之道的开端。五亩大的宅院,种植桑树,年纪到五十岁的人就可以穿丝绸衣服;饲养鸡、狗、猪等禽畜,不使之错失繁育生长的时令,年纪到七十岁的人就能吃到肉。百亩大的耕地,不因徭役兵役使百姓错失耕种收获的时节,几口人的家庭就能免于饥饿。认真兴办学校教育,向百姓反复申明对待父兄长辈应孝顺恭敬,上年纪的人就不会背负重物在路上辛劳。使七十岁的人都能穿丝绸衣服吃肉食,百姓不饿不寒,然而却不能使天下归附,是不可能的。如今猪狗吃了人的食粮却不制止,道路上有饿死倒卧的人却不开仓赈济;百姓横死,却说:‘不是我的过错,是年景收成造成的。’这与以利刃杀人,却说‘不是我干的,是利刃干的’有什么不同?大王只要致力于施行仁政王道,而不归罪于年景收成,那么天下百姓自会来归附您。”
目录
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问