
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
1956年5月,一位意大利出版商的书探乘列车前往莫斯科郊外,拜访伟大的俄国诗人鲍里斯?帕斯捷尔纳克。他离开时带走了帕斯捷尔纳克首部小说的原始书稿,以及作者托付的一句话:“这是《日瓦戈医生》,愿这本书流传全世界。”帕斯捷尔纳克相信,自己的小说不可能在苏联出版,因为官方认为此书攻击1917年革命,是一株无可救药的毒草。 从意大利开始,《日瓦戈医生》多种语言的译本在世界各国出版,广为流传;与此同时,帕斯捷尔纳克则在苏联国内遭遇了疾风骤雨般的舆论抨击。这部巨著及其跌拓的出版历程也引起了中央情报局的注意。后者秘密印刷了一批俄文版《日瓦戈医生》,偷运进苏联。《日瓦戈医生》被卷入冷战双方意识形态斗争的漩涡,这成为该书非凡经历的一部分。 时过境迁,这段不同寻常的轶事,终于在半个世纪之后,由本书的两位作者发掘整理,公之于世。
目录
序
“这是《日瓦戈医生》。愿这本书流传全世界。”
第1章
“俄罗斯的屋顶整个给掀翻了。”
第2章
“帕斯捷尔纳克不经意间走进了斯大林的个人生活。”
第3章
“我作了安排,要在一部小说中与你见面。”
第4章
“你意识到这小说的反苏性质吗?”
第5章
“完成之前,我是个没有自由却无比幸福的狂人。”
第6章
“不出版这样一部小说等于犯下反文化罪。”
第7章
“假如这是西方人眼中的自由,那我不得不说,我们的看法不同。”
第8章
“我们在铁幕上撕开一个大洞。”
第9章
“我们来秘密做。”
第10章
“遭受过不幸与灾祸,精神痛苦,但他看上去仍是个天才。”
第11章
“形势十分明朗,不会留情。”
第12章
“帕斯捷尔纳克的名字就是战争的代名词。”
第13章
“我像头困兽般无奈。”
第14章
“与俄国大学生共度周末。”
第15章
“天空蓝得让人难以忍受。”
第16章
“现在让我为没出这本书感到遗憾,太晚了。”
后记
鸣谢
资料来源说明
注释
参考文献
“这是《日瓦戈医生》。愿这本书流传全世界。”
第1章
“俄罗斯的屋顶整个给掀翻了。”
第2章
“帕斯捷尔纳克不经意间走进了斯大林的个人生活。”
第3章
“我作了安排,要在一部小说中与你见面。”
第4章
“你意识到这小说的反苏性质吗?”
第5章
“完成之前,我是个没有自由却无比幸福的狂人。”
第6章
“不出版这样一部小说等于犯下反文化罪。”
第7章
“假如这是西方人眼中的自由,那我不得不说,我们的看法不同。”
第8章
“我们在铁幕上撕开一个大洞。”
第9章
“我们来秘密做。”
第10章
“遭受过不幸与灾祸,精神痛苦,但他看上去仍是个天才。”
第11章
“形势十分明朗,不会留情。”
第12章
“帕斯捷尔纳克的名字就是战争的代名词。”
第13章
“我像头困兽般无奈。”
第14章
“与俄国大学生共度周末。”
第15章
“天空蓝得让人难以忍受。”
第16章
“现在让我为没出这本书感到遗憾,太晚了。”
后记
鸣谢
资料来源说明
注释
参考文献
当图书成为武器
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
