同声传译教程

副标题:无

作   者:覃江华主编

分类号:H315.9

ISBN:9787307113688

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

同声传译是金字塔尖上的职业,是口译皇冠上的明珠。为了满足翻译专业硕士(MTI)同声传译教学的需要,覃江华在博采众长的基础上,主编了这部兼具科学性、系统性、渐进性和实用性的《同声传译教程》。其主要特点如下:1.结构主义与功能主义相结合。2.技巧主线与专题主线相贯穿。3.经典材料与时兴话题相结合。4.课堂讲授与课外自学相结合。 总之,《同声传译教程》经过精心构思、系统设计、合理选材和科学编排,强调以技能为中心,以专题为支撑,理论与实践挂钩,讲评与练习结合。本书配有录音光盘和部分现场录音,可以给学生提供实战训练和指导。阅读本书,不仅能帮助广大读者了解同传基本知识,逐步掌握同传技能,而且能开拓学术视野,激发学生勤学苦练、学思并举的精神和触类旁通、举一反三的能力。

目录

上编 基本技能训练
第一章 同传概述
一、同传简史
二、同传分类
三、同传特征
四、评价标准
五、译员素质
六、同传设备
第二章 影子跟读
一、技巧导入
二、技巧训练
三、技巧巩固
四、参考译文
五、知识拓展:各类口音突破
第三章 精力分配
一、技巧导入
二、技巧训练
三、技巧巩固
四、参考译文
五、知识拓展:口译听辨技能
第四章 换语重述
一、技巧导入
二、技巧训练
三、技巧巩固
四、参考译文
五、知识拓展:词汇扩充方法
第五章 顺句驱动
一、技巧导入
二、技巧训练
三、技巧巩固
四、参考译文
五、知识拓展:英汉语言对比
第六章 视译技巧
一、技巧导入
二、技巧训练
三、技巧巩固
四、参考译文
五、知识拓展:同传记忆特点
第七章 带稿同传
一、技巧导入
二、技巧训练
三、技巧巩固
四、参考译文
五、知识拓展:声音管理技巧
第八章 无稿同传
一、技巧导入
二、技巧训练
三、技巧巩固
四、参考译文
五、知识拓展:同传黄金法则

下编 专题进阶训练
第九章 政治专题
一、背景介绍
二、技巧衔接:合理断句
三、技巧训练
四、技巧巩固
五、参考译文
六、知识扩展:英汉演讲特征
第十章 经济专题
一、背景介绍
二、技巧衔接:推理预测
三、技巧训练
四、技巧巩固
五、参考译文
六、知识拓展:数字转换策略
第十一章 社会专题
一、背景介绍
二、技巧衔接:适时等待
三、技巧训练
四、技巧巩固
五、参考译文
六、知识拓展:译前准备须知
第十二章 教育专题
一、背景介绍
二、技巧衔接:择机重复
三、技巧训练
四、技巧巩固
五、参考译文
六、知识拓展:国际会议程序
第十三章 文化专题
一、背景介绍
二、技巧衔接:适当增补
三、技巧训练
四、技巧巩固
五、参考译文
六、知识拓展:跨文化交际意识
第十四章 环保专题
一、背景介绍
二、技巧衔接:简约概括
三、技巧训练
四、技巧巩固
五、参考译文
六、知识拓展:习语、引语口译
第十五章 法律专题
一、背景介绍
二、技巧衔接:巧妙转换
二、技巧训练
四、技巧巩固
五、参考译文
六、知识拓展:法庭口译制度
第十六章 科技专题
一、背景介绍
二、技巧衔接:正反变通
三、技巧训练
四、技巧巩固
五、参考译文
六、知识拓展:电视同传简介
第十七章 农业专题
一、背景介绍
二、技巧衔接:困境应对
三、技巧练习
四、技巧巩固
五、参考译文
六、知识拓展:同传任务周期

参考文献
附录一 国内外重要机构名称
附录二 常用习语、引语英译
附录三 国际会议口译工作者协会职业规范
附录四 联合国中文同声传译工作质量要求
附录五 重要口笔译学习网站
附录六 翻译类学术期刊名录

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

同声传译教程
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    亲爱的云图用户,
    光盘内的文件都可以直接点击浏览哦

    无需下载,在线查阅资料!

    loading icon