New concept Chinese culture

副标题:无

作   者:宋兴无,王晓华主编;王晓慧[等]编著

分类号:

ISBN:9787301193617

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《新视野:中国文化三十讲》是一本帮助外国汉语学习者了解中国文化,提高汉语水平的教材,可供具有中级以上汉语水平的学习者使用。 《新视野:中国文化三十讲》共10个主题,30讲,以中国文化中人们喜闻乐见。广为流传、可读性强的神话、故事、传说等展现中国文化的方方面面,包括地域、历史、思想、商业、旅游、饮食、艺术、语言、习俗、交际等文化类型。 其主要特点是: 第一,运用文化教学柔性策略的新观念,以跨文化的视角和以点带面的形式呈现丰富多彩的中国文化,以期帮助外国学习者了解中国,达到中外交流、理解、和谐相处的目的。 第二,用故事说明文化,用实例反映观念,既给学习者留下思考余地,也便于其通过具体语境感知相关的文化内涵。 第三,话题不求全,但解读充分,课前有文化背景导读,课后以英文阅读和“文化广角”作为延伸,同时辅以必要的练习。

目录

主题一 地域文化
第一讲 美丽河山
(一)西湖明珠
(二)天涯海角
(三)火焰山
第二讲 区域风情
(一)上海沿革
(二)澳门由来
(三)云南传奇
第三讲 多彩大地
(一)富贵牡丹
(二)极品人参

主题二 历史文化
第四讲 神话传说
(一)盘古开天
(二)大禹治水
第五讲 一代天骄
(一)破釜沉舟
(二)贞观之治
第六讲 斗智斗勇
(一)赤壁之战
(二)田忌赛马

主题三 思想文化
第七讲 仁义孔子
(一)成人之美
(二)仁者寿
(三)子贡赎人
第八讲 道德老子
(一)砖头石头
(二)牙齿舌头
(三)化难为易
第九讲 彻悟禅宗
(一)一切都在
(二)最具魅力
(三)幡动心动

主题四 商业文化
第十讲 兵法商道
(一)围魏救赵
(二)以逸待劳
(三)抛砖引玉
第十一讲 钱币历史
(一)从贝币到方孔钱
(二)纸币交子
(三)财神陶朱公
第十二讲 百年老店
(一)胡庆余堂药店
(二)瑞蚨祥绸布店
(三)全聚德烤鸭店

主题五 旅游文化
第十三讲 世界遗产
(一)孟姜女哭长城
(二)九寨沟传神话
(三)乐山大佛保平安
第十四讲 建筑园林
(一)拙政园
(二)赵州桥
(三)雷峰塔
第十五讲 六大古都
(一)开封古吹台
(二)南京莫愁湖
(三)西安玄武门

主题六 饮食文化
第十六讲 八大菜系
(一)东坡肉
(二)宫保鸡丁
(三)佛跳墙
第十七讲 薄酒清茶
(一)名酒竹叶青
(二)李白《将进酒》
(三)茶圣陆羽
第十八讲 名点小吃
(一)过桥米线
(二)“狗不理”包子
(三)油炸桧

主题七 艺术文化
第十九讲 书法绘画
(一)王羲之吃墨
(二)张旭观剑舞
(三)门神与年画
第二十讲音乐舞蹈
(一)二泉映月
(二)孔雀舞
第二十一讲 戏剧电影
(一)《霸王别姬》
(二)戏曲绝活
(三)功夫电影

主题八 语言文化
第二十二讲 诗词名著
(一)白居易《长恨歌》
(二)陆游《钗头凤》
(三)《木兰辞》说木兰
第二十三讲 成语对联
(一)对牛弹琴
(二)塞翁失马
(三)天下第一联
第二十四讲 汉字趣谈
(一)仓颉造字
(二)“喜喜”宇与喜事
(三)字形宇意

主题九 习俗文化
第二十五讲少数民族
(一)彝家阿诗玛
(二)傣族泼水节
(三)蒙古族那达慕
第二十六讲 婚丧嫁娶
(一)抢婚与子孙桶
(二)月下老人
(三)神秘悬棺
第二十七讲 节庆假日
(一)屈原投江端午节
(二)嫦娥奔月中秋节
(三)牛郎织女七夕节

主题十 交际文化
第二十八讲 家庭伦理
(一)孔融让梨
(二)卧冰求鲤
(三)举案齐眉
第二十九讲 异性交往
(一)昭君和亲
(二)梁祝化蝶
(三)贞节牌坊
第三十讲人际关系
(一)千里送鹅毛
(二)程门立雪
(三)桃园结义

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

New concept Chinese culture
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon