微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
本书以“德国汉学视野下中国现当代文学的译介与研究”为研究对象,讨论中国现当代文学在德国的译介成果、研究视角和思维方式。通过对中国现当代文学的译介与研究,德国学界试图揭示和呈现中国真实的生存图景和心路历程,并以此为镜获得对自身的精神观照和反思。本书希望通过对另一种思维方式的借鉴,获得学术研究和精神生活的新观察视角和反省途径。
目录
目 录绪 论 1第一节 “汉学”概念辨析 1一、汉学与国学 2二、汉学与中国学 4三、东学与西学 6第二节 德国汉学的百年历史 7一、酝酿阶段 9二、兴起阶段 10三、受挫阶段 11四、复兴阶段 12第一章 中国当代文学在德国的译介者与研究者 15第一节 大学体系内的译介者与研究者 16一、大学汉学系与汉学学者 16二、译作、著作与自办刊物 17第二节 大学体系外的译介者与研究者 24一、民间汉学机构 24二、出版社 25三、自由翻译者 26第三节 两个体系的独立运作与交叉互动 27第四节 影响译介者和研究者的汉学传统与现状 29一、德国汉学学术研究的传统与现状 29二、德国汉学组织结构的传统与现状 33第二章 中国当代文学在德国的译介与研究整体论述 37第一节 民主德国与联邦德国:两个政权的迥异状况 37一、民主德国:从亲密合作到冷冻割裂 38二、联邦德国:从隔绝抵制到狂热追捧 41第二节 翻译与研究:两项工作的并行不悖 45一、中国当代文学在德翻译的三次高潮 46二、中国当代文学在德研究的独特路径 49第三节 政治、文化与市场:三种视野的不同取向 52一、政治视野下的中国当代文学译介与研究 52二、文化视野下的中国当代文学译介与研究 57三、市场视野下的中国当代文学译介与研究 64第四节 重视与推崇:诗歌体裁的独尊命运 68一、颇受重视的中国当代诗歌 68二、极获推崇的中国当代诗人 69第五节 他者与自我:两个主体的共同作用 73第三章 中国当代文学在德国的译介与研究个案分析 85第一节 被接受的两个典型 86一、张洁在德国的译介与研究 86二、阿城在德国的译介与研究 92第二节 批判的两种倾向 98一、饱受诟病的政治化写作 99二、屡遭指责的世俗化写作 108第四章 影响中国当代文学在德译介与研究的外部因素 116第一节 德国政治经济状况对中国当代文学译介研究的影响 116一、殖民主义与欧洲中心主义 116二、纳粹统治与汉学移民 119三、冷战局势与两德隔绝 122四、统一格局与转型发展 124第二节 1968年抗议运动与德国汉学对中国当代文学的关注 126一、酝酿阶段:德国汉学对于中国形象的重塑 127二、开展阶段:运动引发的汉学系改革 129三、影响阶段:运动带给德国汉学的转向 131第三节 中国形象与德国的中国当代文学译介 133一、理想化与妖魔化的中国形象 133二、反省重构与继承延续的复杂关系 142三、紧密渗透与相对游离的不同阶段 145四、他者接受与自我观照的交错心理 149第五章 影响中国当代文学在德译介与研究的内在因素 152第一节 诠释学传统的深远影响 152一、文学翻译:理解的对话模式 153二、“误读”中的跨文化对话 155第二节 道家思想在德国的风行 157一、道家思想在德国的译介与传播 158二、道家思想风行德国的原因 161第三节 从歌德到顾彬的思想传统 163一、歌德的“世界文学观” 164二、顾彬及其“和而不同”的汉学观 167三、顾彬对歌德思想的继承 172参考文献 174
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问