英汉基本颜色词对比研究

副标题:无

作   者:刘娜

分类号:

ISBN:9787507839777

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介


作者对英汉一些基本词汇进行对比研究。通过对颜色词研究的梳理,作者认为,比较英汉颜色词不能仅从主义差异来做,应全方位立体化解读。构词法确定语词的基本意义,是基础。本书先从英汉基本颜色词构词法入手,逐渐展开,步步深入,从构词到文化差异,到文化差异在实践中的运用:语文的对应关系——语义范畴对比——其语用功能——句法作用——文化内涵——翻译办法。

目录


*章 颜色词相关研究综述

一、国外颜色词研究

二、国内颜色词研究

第二章 英汉基本颜色词的构词特点

一、英语基本颜色词的构词特点

二、汉语基本颜色词的构词特点

第三章 英汉基本颜色词的语义对比

一、语义部分对应

二、语义基本对应

三、语义不对应

四、语义空缺

五、色彩词语文化语义对比研究的启示

第四章 英汉基本颜色词跨语义范畴对比

一、英汉基本颜色词隐喻中的属性迁移

二、英汉基本颜色词隐喻中的过程迁移

三、英汉基本颜色词隐喻中的因果关系迁移

第五章 英汉基本颜色词的语用功能对比

一、敷彩功能

二、表情功能

第六章 英汉基本颜色词跨语法范畴的对比

一、英汉基本颜色词不同词性的对比

二、英汉基本颜色词转级对比

三、英汉基本颜色词跨语法范畴的差异性分析

第七章 英汉基本颜色词文化内涵差异及成因分析

一、自然地理环境的差异

二、文化传统与价值取向的差异

三、民族思维方式的差异

四、审美心理与交际价值的差异

五、语言系统的差异

第八章 英汉基本颜色词的翻译

一、翻译的本质

二、翻译与文化的关系

三、基本颜色词在英汉互译中的翻译策略

四、基本颜色词在英汉互译时的翻译

结束语

参考文献


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

英汉基本颜色词对比研究
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon