英文共同题名:Dialogue transculturel

副标题:无

作   者:乐黛云,(法)李比雄主编

分类号:

ISBN:9787108041845

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《跨文化对话(第29辑)(复杂性思维专号)》是北京大学中国语言文学系跨文化研究中心主办的定期性系列学术集刊(以书代刊),1998年创刊,刊登海内外有关跨文化方面的学术论文,以及上述领域的严肃的学术评论,所论其他专题亦多是跨文化领域、国际学术界共同关注的热点话题,不涉及政治导向问题。主编为中国乐黛云和法国李比雄。

目录

卷首语
专稿
中国傲慢吗?
罗马特讯
跨文化宣言
专论
当前中西文化交流与会通的一种可能趋势
学者访谈
欧洲归来话思虑——我们可否设想回到原状?
复杂性思维讨论
论莫兰的复杂性思想之“道”
复杂地行动与思维——我们时代的方法论
改良我们这个复杂的世界:启蒙时代的训诫
对话,或二重逻辑——关于莫兰复杂性思维方法的一个基本原则
拉尔扎克:漫长斗争中行动与思考的集体艺术
弗朗索瓦·于连研讨
论多元文化:语言的差异—思想的资源,或如何酝酿未来的对话
方法与阅读——弗朗索瓦·于连与阐释中国哲学
间与通道——论于连如何将差异哲学转变为文化间距的哲学
扰乱和观点——关于于连的研讨会和访谈
“占卜学”对“神学”、“表意文字”对“拼音文字”
道的可能解法与合理解法
游戏·博弈·侨易
中国对他者的期待视野——《阿含经·游行经》汉译接受刍议
诗学研究
检讨“共同诗学”
也谈“共同诗学”
古典西学的“原初事实”——亚里士多德《诗学》在当代中国的接受与现代性问题
古典新读
歌德的《浮士德》:诗与哲学的交汇
自然法、契约论与内圣外王——儒学社会学的观点
《伊萨奥义书》:印度智慧的基石
自然与礼法:《周南·汉广》试读
文学与思想史
主持人语
在“文”与“道”之间
“文学”的解放
“绝对隐喻”——文学与思想的中介
关于古代“立法诗”的几点感想——兼论圣奥古斯丁《上帝之城》批判瓦罗的方法问题
中外文学关系研究
主持人语
中外文学关系的史料学研究及其学科价值
中法文化(文学)交流史中对话文体谈片——以费讷隆《苏格拉底和孔夫子的对话》为例
从《约翰中国佬信札》看“东方信札”体裁作品与中国主题之关系
晚清使臣与西方文学——对钱锺书先生一个学术观点的修正
作为中西文化交流场域的“写意”戏剧观
拜伦想象的中国与中国人想象的拜伦——从灾难史的角度切入
说东道西
美国西岸作家的太平洋周边地区意识
汉学家梅维恒印象
冥想修行和灵魂之爱——宗教诗歌中的“神婚”主题
文化的血脉——《东方智慧的千年探索——(福乐智慧)与北宋儒学经典的比对》评介
基尼亚尔与其中国影子的自我认同
信息窗

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

英文共同题名:Dialogue transculturel
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon