翻译与文学之间

副标题:无

作   者:王宏志著

分类号:

ISBN:9787305079863

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《翻译与文学之间》所收的文章不算太多,只有九篇。当中有两篇收录进《重释“信达雅”》,而余下七篇大部分都不是在内地的刊物上发表的,有的文章完全跟文学无关,例如通事及同文馆这两篇便不涉及文学,但也有重点讨论文学史上的翻译现象,如讨论晚清对西洋小说的接受以及有关卞之琳的两篇。这就是《翻译与文学之间》以《翻译与文学之间》为名的原因。《翻译与文学之间》由王宏志编著。

目录

  “叛逆”的译者:中国翻译史上所见统治者对翻译的焦虑
   一、“译者即逆者”
   二、“译言之官,自古有之”:周朝以来的译官
   三、“已转化为中国人的欧洲人”:清廷的传教士译者
   四、“总由于内地奸民教唆引诱”:广州制度下的通事
   五、“至买办等本系汉奸”:第一次鸦片战争中方的一名译者
   六、“从前曾经勾结夷商”:马戛尔尼使团访华的一条尾巴
   七、“他的贡献的价值是没法表达的”:英方的译者
  权力与翻译:晚清翻译活动赞助人的考察
   一、赞助人:勒菲弗尔的理论
   二、“夷情叵测,宜周密探报也”:林则徐赞助的翻译活动
   三、“似与前代之事稍异”:恭亲王作为赞助人
   四、“老眼无花,一读即窥深处”:严复的赞助人吴汝纶
  京师同文馆与晚清翻译
   一、“通筹洋务全局”:训练外语人才
   二、“何必夷人”:同文馆的教习
   三、“文字虽精,语言不熟”:同文馆的学生和课程
   四、“兼理译书,未免事属份外”:同文馆翻译西书
   五、“浅尝辄止,不敢大刀阔斧地干去”:同文馆的成败
  “以中化西”及“以西化中”:从翻译看晚清对西洋小说的接受
   一、翻译的权威性
   二、“余不通西文”:晚清读者对西方文学的理解
   三、“政治性阅读”:对西方小说的接受
   四、“吾怒吾目视之”:西洋文学中的洪水猛兽
   五、“何乃甚类我史迁也”:足以自豪的中国文学
   六、“没有晚清,何来五四”:翻译与创作
  文言与白话――晚清以来翻译语言的考察
   一、“一个缠过脚后来放大了的妇人”:文言还是白话
   二、“文如几道,可与言译书矣”:严格的要求
   三、“由八股翻白话”:给“愚民”的译本
   四、“成就一种欧化国语的文学”:五四的翻译
  “人的文学”之“哀弦篇”:论周作人与《域外小说集》
   一、“会稽周氏兄弟”合作的《域外小说集》
   二、“在我头上打上几下”的合译
   三、“特收录至审慎,?译亦期弗失文情”:选材和方法
   四、“我读小说大抵是当作文章去看”:没有故事的作品
   五、“多记其悲观,尤极哀侧”:没有斗争的政治
   六、“知海外犹有哀弦”:“人的文学”的翻译
   七、“将来也该有存在的价值”:周作人的翻译
  能够“容忍多少的不顺”?论鲁迅的“硬译”理论
   一、“只有‘束手’这一条路”:鲁迅的硬译
   二、“年青时自作聪明”:鲁迅的胡译时代
   三、“适译亦期弗失文情”:《域外小说集》的直译
   四、“大抵连语句的前后次序也不甚颠倒”:直译的标准
   五、“中国的文或话,法子实在太不精密了”:硬译的功能
   六、“宁可译得不顺口”:至死不渝的硬译
  翻译与阶级斗争:论1929年鲁迅与梁实秋的论争
   一、“硬译”还是“文学的阶级性”:论争的开展
   二、“既不曲,也不‘硬’或‘死’的文章”:相同的翻译观
   三、“背后有一个团体”:新月与左翼
   四、“不纯正的文艺理论”:问题的核心
   五、“专门攻击科学的文艺论译本之不通”:
   顺译的“徒弟”和“徒孙”
   六、“谁能够说:这是私人的事情”:翻译就是政治性的行为
  “毕竟是文章误我,我误文章”:论卞之琳的创作、翻译和政治
   一、三重身份:诗人、文学翻译家、学者
   二、“又当政治任务又当艺术工作”:“庸俗鄙俚”的创作
   三、“替代性的乐趣”:莎剧翻译
   四、“文章误我,我误文章”:一生的创作与翻译
  后记
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

翻译与文学之间
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon