简介
许卉艳编写的《科技英汉互译教程(普通高等教 育规划教材)》强调理论与实践相结合,选择与时俱 进的新译例、语篇及练习。各章节的内容以英汉互译 的形式编排,既前后照应、相互联系,又自成一体、 各有侧重。教材内容分为两部分:**部分是对翻译 的基本知识、原则标准及常用翻译方法的介绍与实践 ,其中涉及选词、组句、转换、融合、分译、增译、 省略、顺译、逆译等实用技巧,还包括英汉两种语言 在结构及表达特点方面的详细比较,以帮助学生在翻 译过程中减少母语语言文化的负迁移,并配有相关的 翻译实践练习;第二部分介绍了八种科技文体的特点 及翻译方法与实践,如专利、版权、合同、协议、提 案、报告、科技论文及会议文件。
目录
Part I Translation in GeneralUnit 1 Introduction to TranslationUnit 2 Comparisons between Chinese and English LanguageUnit 3 Translation Techniques (1) DictionUnit 4 Translation Techniques (2) AmplificationUnit 5 Translation Techniques (3) OmissionUnit 6 Translation Techniques (4) ConversionUnit 7 Translation Techniques (5) NegationUnit 8 Translation Techniques (6) Rendering of Passive VoiceUnit 9 Translation Techniques (7) Rendering of Subordinate ClausesUnit 10 Translation Techniques (8) Rendering of Long SentencesPart II General Description of Scientific LiteratureUnit 11 Introduction to Scientific LiteratureUnit 12 Scientific Literature (1) Patents and CopyrightsUnit 13 Scientific Literature (2) Contracts and AgreementsUnit 14 Scientific Literature (3) Proposals and ReportsUnit 15 Scientific Literature (4) Scientific PapersUnit 16 Scientific Literature (5) Conference Documents
科技英汉互译教程
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
