英文共同题名:Senior experts: on translation and culture

副标题:无

作   者:王欣主编

分类号:

ISBN:9787119067056

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

外文局教育培训中心在2006年开始举办面向社会的公益性“翻译文化系列讲座”,主题围绕翻译与文化,每月邀请一位翻译名家进行专题讲座,传播翻译文化、传授翻译经验、讲授翻译技巧。 本书是在讲座现场录音基础上整理而成,收录约15期讲座内容。 讲座再次会集翻译界名家,围绕翻译与文化主题,传播翻译文化、传授翻译经验、讲授翻译技巧。 这里既有汉译英过程中有趣的文化故事,也包括对文化疑惑以及文化冲突的翻译指点,并细致探讨如何在两种语言的互译当中,准确地翻译出两种文化的真谛。 讲座中邀请的专家中既有为翻译事业奉献了一生的老翻译家;也有依然活跃在翻译事业上、担任国家重要翻译任务的专家;还有在多国文化背景下工作的老师;并有来自高校的教授等。

目录

  全方位(汉英)翻译
  翻译与误读
  从中西语文比较看中西文化与翻译
  中译英的一些问题与思考
  交传技巧初谈
  关于翻译的随想
  英汉翻译的准确性
  定名与翻译
  口译实践点滴
  穷尽与选择
  翻译的悖论:现象与解析
  翻译工作漫谈
  译制片的翻译
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

英文共同题名:Senior experts: on translation and culture
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon