“南洋”纠葛与本土中国性

副标题:无

作   者:朱崇科著

分类号:

ISBN:9787218093017

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

中国新文学批评文库丛书由著名学者贺仲明、李遇春主编,於可训、丁帆顾问,是近年来最大型的一套文学、文化批评丛书。这套丛书作者均为北京大学、清华大学、复旦大学、北京师范大学等全国知名高校的一线中青年学者,具有充分的权威性。<br>     中国新文学批评文库丛书更注重原创性、系统性与审美性,每本著作都具有一个核心的批评概念,充分体现作者的个性。<br>     中国新文学批评文库丛书全面涵盖了目前相关领域的研究范畴,如现代文学、当代文学、海外华文文学、思想史、文化批评等,是极度罕见的一套丛书。<br>

目录

代序  我的批评观 /  1<br>
绪论  “本土性”的缘起、艰难与化用 /  2<br>
    文学空间诗学的可能以及悖论 /  14<br>
辑一 反思本土性 /  23<br>
本土性的纠葛—— 浅论 “马华文学史”书写的主线贯穿 /  24<br>
在场的缺席—— 从本土研究看马华文学批评提升的可能维度 /  39<br>
从部分缺席到集体失语—— 试论马华本土文学批评贫弱的要因 /  52<br>
书写策略:尴尬与超越之间的游走——以《新加坡华文文学史初稿》为中心论新华文学的定位  /  68<br>
<br>
辑二 个案观照 /  87<br>
新加坡中心:镜像再现、叙事策略及之外—— 解读英培安的一种向度  /  88<br>
无序之序—— 破解吴耀宗书写的一种读法 /  113<br>
丈量旁观与融入的距离—— 郁达夫放逐南洋心态转变探因 /  141<br>
消解与重建—— 论《大话西游》中的主体介入 /  156<br>
艰难的现代性与无奈的本土化—— 解读《星洲日报》之《现代戏剧》 /  166<br>
<br>
辑三 中国性与本土性 /  179<br>
台湾经验与黄锦树的马华文学批评  /  180<br>
吊诡中国性—— 以黄锦树个案为中心 /  195<br>
“去中国性”:警醒、迷思及其他——以黄锦树和王润华的相关论述为中心 /  206<br>
看与被看:中国女人和新加坡的对视——以《乌鸦》与《玫瑰园》为例论“新移民文学”中的新加坡镜像 /  226<br>
<br>
辑四 他山之石的解读 /  245<br>
新“新”视角与后殖民解读——试论王润华《华文后殖民文学——本土多元文化的思考》 /  246<br>
本土书写——浅评杨松年《战前新马文学本地意识的形成与发展》 /  252<br>
马华文学:为何中国,怎样现代?——评黄锦树《马华文学与中国性》 /  257<br>
“重访”方修:承继与再续——评《方修研究论集》 /  262<br>
立马昆仑与“极目南方”——评许文荣《极目南方》 /  266<br>
马华文学:“经典”消解与建构 /  270<br>
<br>
辑五 印象“南洋” /  273<br>
那些热带的边缘的激情与焦虑 /  274<br>
繁复的单调:新加坡干净的吊诡“哲学” /  280<br>
林文庆和鲁迅的经济(人格)冲突 /  288<br>
国大:以何为大? /  293<br>
“怕输”的文化传递及其对策 /  297 <br>
言论空间的开创与游戏规则——从徐顺全的意义与局限说开去 /  301<br>
“双语教华文”:在近利与远忧之间 ——兼答梁威文小友 /  304<br>
泰国组诗两首 ——兼答梁威文小友 /  308<br>
如何马华,怎样本土?(王德威) /  322<br>
文化现场、南洋想象与主体间性的介入(蔡志诚) /  325<br>
<br>
参考书目 /  311<br>
附录<br> 
后记 /  335  <br>
显示全部信息

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

“南洋”纠葛与本土中国性
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon