微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
目录
第一章 考研英语翻译理论
第1天
学习目标:熟悉考研英语翻译的基本要求与命题特点
一、考研英语翻译的基本要求
二、考研英语翻译的命题特点
(一) 翻译题型概述
(二) 考研英语翻译的题材范围
三、题目链接
四、参考译文
第2天
学习目标:了解考研英语翻译的评分标准
一、考研英语翻译的评分标准
二、题目链接
三、参考译文
第3天
学习目标:了解英汉两种语言的不同及翻译的复习重点
一、英汉两种语言的比较
二、考研英语翻译的复习重点
(一) 词汇的复习策略
(二) 语法与阅读相结合
(三) 重复真题的复习
三、题目链接
四、参考译文
第4天
学习目标:熟悉英译汉的注意事项
一、英译汉的注意事项
(一) 译文符合汉语的习惯
(二) 选择正确的词义
(三) 正确安排语序
二、题目链接
三、参考译文
第5天
学习目标:掌握英译汉的基本翻译方法
一、英译汉的基本翻译方法
(一) 通读和理解
(二) 翻译和表达
(三) 审查和校核
二、题目链接
三、参考译文
第二章 考研英语翻译用词方面的考查
第6天
学习目标:熟练考研英语翻译的用词特征
一、翻译试题的用词特征
(一) 英译汉中代词的翻译
(二) 英译汉中用词的理解难度增加
(三) 结合上下文来引申词语的含义
(四) 专用术语与习惯用语的翻译
二、题目链接
三、参考译文
第7天
学习目标:掌握考研英语翻译词汇
一、灵活掌握词汇
(一)一词多义
(二) 词语在句子中的位置
二、题目链接
三、参考译文
第8天
学习目标:精练词的转换、词义的褒贬
一、词的转换
二、词义的褒贬
三、题目链接
四、参考译文
第9天
学习目标:攻克词的翻译技巧
一、词的翻译技巧
(一) 增词法
(二) 减词法
二、题目链接
三、参考译文
第10天
学习目标:掌握否定词的翻译方法
一、否定词的翻译方法
(一) 部分否定
(二) 全部否定
(三) 半否定
(四) 含有not和no的否定句的翻译
二、题目链接
三、参考译文
第三章 考研英语翻译句子方面的考查
第11天
学习目标:精通英语长句的翻译技巧
一、英语长句的分析与翻译
(一) 分析英语长句的方法
(二) 长句的翻译技巧
二、题目链接
三、参考译文
第12天
学习目标:掌握英译汉从句的翻译方法
一、英译汉从句翻译的考查
(一) 主语从句的翻译技巧
(二) 定语从句的翻译技巧
(三) 宾语从句的翻译技巧
(四) 表语从句的翻译技巧
(五) 状语从句的翻译技巧
(六) 同位语从句的翻译技巧
二、题目链接
三、参考译文
第13天
学习目标:攻克英译汉被动句型的翻译方法
一、英译汉被动句型的考查
二、题目链接
三、参考译文
第14天
学习目标:熟练否定句的翻译方法
一、否定句的翻译方法
(一) 双重否定
(二) 形式否定
(三) 否定部分的转换
二、题目链接
三、参考译文
第15天
学习目标:掌握倒装结构、特殊句型的翻译方法
一、倒装结构的翻译方法
二、特殊句型的翻译
三、题目链接
四、参考译文
第四章 洞悉考研英语翻译历年真题
第16天
学习目标:了解考研英语翻译的命题特点和规律
一、考研英语翻译历年真题剖析
二、考研英语翻译的命题特点和规律
(一) 词汇一词多义
(二) 文章内容比较抽象、句子长、成分复杂
(三) 用词比较正式
(四) 划线部分的理解与翻译对上下文的依赖性很强
三、题目链接
四、参考译文
第17天
学习目标:精练2015年、2014年、2013年试题
第18天
学习目标:精练2012年、2011年、2010年试题
第19天
学习目标:精练2009年、2008年、2007年试题
第20天
学习目标:精练2006年、2005年、2004年试题
第五章 考研英语翻译基础训练
第21天
学习目标:基础训练(一)
第22天
学习目标:基础训练(二)
第23天
学习目标:基础训练(三)
第24天
学习目标:基础训练(四)
第25天
学习目标:基础训练(五)
第六章 考研英语翻译强化提高
第26天
学习目标:强化提高(一)
第27天
学习目标:强化提高(二)
第28天
学习目标:强化提高(三)
第29天
学习目标:强化提高(四)
第30天
学习目标:强化提高(五)
附录
一、考研英语翻译词汇积累
二、考研英语翻译短语积累
第一章 考研英语翻译理论
第1天
学习目标:熟悉考研英语翻译的基本要求与命题特点
一、考研英语翻译的基本要求
二、考研英语翻译的命题特点
(一) 翻译题型概述
(二) 考研英语翻译的题材范围
三、题目链接
四、参考译文
第2天
学习目标:了解考研英语翻译的评分标准
一、考研英语翻译的评分标准
二、题目链接
三、参考译文
第3天
学习目标:了解英汉两种语言的不同及翻译的复习重点
一、英汉两种语言的比较
二、考研英语翻译的复习重点
(一) 词汇的复习策略
(二) 语法与阅读相结合
(三) 重复真题的复习
三、题目链接
四、参考译文
第4天
学习目标:熟悉英译汉的注意事项
一、英译汉的注意事项
(一) 译文符合汉语的习惯
(二) 选择正确的词义
(三) 正确安排语序
二、题目链接
三、参考译文
第5天
学习目标:掌握英译汉的基本翻译方法
一、英译汉的基本翻译方法
(一) 通读和理解
(二) 翻译和表达
(三) 审查和校核
二、题目链接
三、参考译文
第二章 考研英语翻译用词方面的考查
第6天
学习目标:熟练考研英语翻译的用词特征
一、翻译试题的用词特征
(一) 英译汉中代词的翻译
(二) 英译汉中用词的理解难度增加
(三) 结合上下文来引申词语的含义
(四) 专用术语与习惯用语的翻译
二、题目链接
三、参考译文
第7天
学习目标:掌握考研英语翻译词汇
一、灵活掌握词汇
(一)一词多义
(二) 词语在句子中的位置
二、题目链接
三、参考译文
第8天
学习目标:精练词的转换、词义的褒贬
一、词的转换
二、词义的褒贬
三、题目链接
四、参考译文
第9天
学习目标:攻克词的翻译技巧
一、词的翻译技巧
(一) 增词法
(二) 减词法
二、题目链接
三、参考译文
第10天
学习目标:掌握否定词的翻译方法
一、否定词的翻译方法
(一) 部分否定
(二) 全部否定
(三) 半否定
(四) 含有not和no的否定句的翻译
二、题目链接
三、参考译文
第三章 考研英语翻译句子方面的考查
第11天
学习目标:精通英语长句的翻译技巧
一、英语长句的分析与翻译
(一) 分析英语长句的方法
(二) 长句的翻译技巧
二、题目链接
三、参考译文
第12天
学习目标:掌握英译汉从句的翻译方法
一、英译汉从句翻译的考查
(一) 主语从句的翻译技巧
(二) 定语从句的翻译技巧
(三) 宾语从句的翻译技巧
(四) 表语从句的翻译技巧
(五) 状语从句的翻译技巧
(六) 同位语从句的翻译技巧
二、题目链接
三、参考译文
第13天
学习目标:攻克英译汉被动句型的翻译方法
一、英译汉被动句型的考查
二、题目链接
三、参考译文
第14天
学习目标:熟练否定句的翻译方法
一、否定句的翻译方法
(一) 双重否定
(二) 形式否定
(三) 否定部分的转换
二、题目链接
三、参考译文
第15天
学习目标:掌握倒装结构、特殊句型的翻译方法
一、倒装结构的翻译方法
二、特殊句型的翻译
三、题目链接
四、参考译文
第四章 洞悉考研英语翻译历年真题
第16天
学习目标:了解考研英语翻译的命题特点和规律
一、考研英语翻译历年真题剖析
二、考研英语翻译的命题特点和规律
(一) 词汇一词多义
(二) 文章内容比较抽象、句子长、成分复杂
(三) 用词比较正式
(四) 划线部分的理解与翻译对上下文的依赖性很强
三、题目链接
四、参考译文
第17天
学习目标:精练2015年、2014年、2013年试题
第18天
学习目标:精练2012年、2011年、2010年试题
第19天
学习目标:精练2009年、2008年、2007年试题
第20天
学习目标:精练2006年、2005年、2004年试题
第五章 考研英语翻译基础训练
第21天
学习目标:基础训练(一)
第22天
学习目标:基础训练(二)
第23天
学习目标:基础训练(三)
第24天
学习目标:基础训练(四)
第25天
学习目标:基础训练(五)
第六章 考研英语翻译强化提高
第26天
学习目标:强化提高(一)
第27天
学习目标:强化提高(二)
第28天
学习目标:强化提高(三)
第29天
学习目标:强化提高(四)
第30天
学习目标:强化提高(五)
附录
一、考研英语翻译词汇积累
二、考研英语翻译短语积累
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问