中国风?用英语介绍中国高频100话题

副标题:无

作   者:创想外语 编著

分类号:

ISBN:9787517032557

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  民族的,才是世界的。“lazy planet文化风” 丛书掀起新一轮的中美英等国的民族文化知识的学习热潮,让中国了解世界,向世界介绍中国,促进中西文化的交流融合, 推动世界文化交流发展。“中国风”系列主要从中国烙印、远去的记忆、自然景观、历史古迹、经典国粹、中华美食、民俗节日、风土人情、瑰丽国宝等方面介绍中国,从必备单词、高频句子到常用话题,深入浅出,融汇贯通,学习者既可以促进英语水平的提高,又能从中体味中国文化的魅力。  本书精选了用英语介绍中国必备高频100个话题!每个话题分为“必用三句”“通晓古今”“模拟对话”。“必用三句”让你三句话闪述一个话题,“通晓古今”让你了解更多文化细节,“模拟对话”极简地道口语朗朗上口。侃倒老外,海聊中国,学这本就够!

目录

 

Chapter
中国烙印/ The Impression of China 
01 中国概况/ Introductions of China 
02 四大发明/ Four Great Inventions of Ancient China 
03 儒家文化/ Confucian Culture
04 中原文化/ Zhong Yuan Culture 
05 楚湘文化/ Chu-Xiang Culture 
06 燕赵文化/ Yan-Zhao Culture 
07 大运河文化/ The Grand Canal Culture
08 汉唐文化/ The Culture of Han-Tang Dynasties 
09 蒙古西征/ The Western Expedition of Mongolian Empire 
10 中国第一个皇帝秦始皇/The First Emperor of China, Qin Shi Huang 
11 中国三圣/ Three Ancient Sages of China: Confucius, Lao-Tzu, Huineng
12 一代伟人毛泽东/ The Greatest Leader of China, Mao Zedong 


Chapter
远去的记忆/In the Fading Memory
01 皇宫文化/The Palace Culture
02 胡同文化/The Hutong Culture
03 上海里弄/Shanghai Li-Longs
04 帮会与镖局/The Gangs and Armed Escorts 
05 艄公/Boatman 
06 货郎/Itinerant Pedlar 
07 印章篆刻/Seal Cutting
08 泥人张/Zhang’s Clay Figure 
09 屏风/The Screen
10 算盘/Abacus


Chapter
自然景观/The Natural Landscapes 
01 珠穆朗玛峰/Mount Qomolangma 
02 黄山/Mount Huangshan
03 青海湖/Qinghai Lake
04 五台山/Mount Wutai 
05 九寨沟/Jiuzhaigou 
06 张家界国家森林公园/Zhangjiajie National Forest Park
07 三峡/The Three Gorges 
08 泰山/Mount Tai 
09 桂林山水/The Landscape of Guilin
10 黄果树瀑布/Huangguoshu Waterfall 
11 呼伦贝尔草原/Hulunbuir Grassland 
12 雅鲁藏布江大峡谷/Yarlung Tsangpo Grand Canyon 


Chapter
历史古迹/Historical Sites 
01 万里长城/The Great Wall 
02 天坛/The Temple of Heaven 
03 少林寺/Shaolin Temple 
04 秦始皇兵马俑/The Terra-cotta Warriors and Horses Museum
05 颐和园/Summer Palace 
06 敦煌莫高窟/Dunhuang Mogao Caves
07 平遥古城/The Ancient City of Pingyao 
08 承德避暑山庄/Chengde Mountain Resort 
09 布达拉宫/The Potala Palace 
10 洛阳龙门石窟/The Longmen Grottoes in Luoyang


Chapter
经典国粹/The Classic Quintessence of Chinese Culture 
01 书法/The Beauty of Calligraphy 
02 功夫/The Soul of Kungfu 
03 瓷器/A Long History of Porcelain 
04 中国戏曲/Chinese Operas
05 中医/Chinese Traditional Medicine
06 相声/Xiangsheng, a Typical Art in China
07 民乐/Chinese Folk Music 
08 丝绸/The Luxurious and Mysterious Silk
09 国画/Chinese Painting 
10 舞狮子/Lion Dance 
11 围棋/Weiqi 
12 苏杭园林/Suzhou Classical Gardens 


Chapter
中华美食/Chinese Cuisine
01 筷子文化/Chopsticks Culture 
02 八大菜系/Chinese Eight Cuisines 
03 北京烤鸭/Beijing Roast Duck
04 凉皮/Liangpi 
05 面条/Chinese Noodles 
06 包子/Baozi
07 饺子/Dumplings
08 豆花/Douhua
09 火锅/Hot Pot 
10 糖葫芦/Sugar-coated Haws on a Stick 
11 年糕/Niangao, New Year’s Rice Cake 
12 汤圆/Tangyuan, Rice Glue Balls 


Chapter
民俗与节日/Chinese Traditions and Festivals 
01 婚丧嫁娶/Wedding and Funeral
02 庙会/Temple Fair
03 祭祀/Worship Rituals 
04 剪纸/Chinese Paper Cutting 
05 石刻/Stone Carving
06 春节/The Spring Festival
07 元宵节/The Lantern Festival 
08 清明节/Tomb-sweeping Day
09 端午节/The Dragon Boat Festival 
10 七夕节/The Qixi Festival
11 中秋节/Mid-Autumn Day 
12 重阳节/The Double Ninth Festival 


Chapter
风土人情/Folk Cultures and Customs
01 家庭观念/Strong Family Relationship 
02 茶道/Tea Culture
03 宾客宴请之礼/Dinning Etiquette 
04 礼尚往来/Gifts in Chinese Culture 
05 旗袍/Cheongsam 
06 风筝/Kites 
07 集市/The Country Fairs
08 吉利数字/Lucky Numbers
09 龙的图腾/Chinese Dragon Totem
10 十二生肖/Chinese Zodiac Signs
11 中国结/Chinese Knot
12 阴阳/Yin and Yang


Chapter
瑰丽国宝/The Amazing Art Work and
National Treasures 
01 后母戊鼎/Ding Oedicated to His Mother Amyl 
02 编钟/Chime-Bells 
03 《清明上河图》/Riverside Scene at Qingming Festival
04 大熊猫/Giant Panda 
05 麋鹿/Milu (deer) 
06 金丝猴/Golden Monkey 
07 银杏/Ginkgo 
08 冬虫夏草/Caterpillar Fungus

 

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

中国风?用英语介绍中国高频100话题
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon