简介
交替传译围绕信息处理能力,分三个阶段逐步介绍相关核心技巧,如信息分析、重组等技巧,以及笔记、数字转换等。本书是广东外语外贸大学国家级精品课“英汉口译”体系的组成部分,可供翻译专业本科学生和英语专业高年级学生使用,也可供一般口译爱好者自学参考。
目录
编者说明
教学建议
第1章 交替传译概论
第2章 交替传泽之信息分析
第1单元 整体意义与逻辑结构
第2单元 信息层次
第3单元 信息筛选与整理
第3章 交替传译之笔记
第1单元 笔记的功能与本质
第2单元 笔记的过程
第3单元 笔记的原则与方法(一)
第4单元 笔记的原则与方法(二)
第5单元 笔记的符号与工具
第4章 交替传泽之信息转换
第1单元 口语体篇章 英译中
第2单元 口语体篇章 中译英
第3单元 书面体篇章 英译中
第4单元 书面体篇章 中译英
第5单元 礼仪祝词英译中
第6单元 礼仪祝词中译英
第5章 职业素质与综合训练
第1单元 译前准备
第2单元 现场表现
第3单元 职业道德
第4单元 数字转换技巧
第5单元 数字句型转换
参考文献
Coursebook of consecutive interpreting
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
亲爱的云图用户,
光盘内的文件都可以直接点击浏览哦
无需下载,在线查阅资料!