应用商务翻译教程

副标题:无

作   者:蓝建青,徐江 主编

分类号:

ISBN:9787118093780

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《应用商务翻译教程》立足“大商务”概念,从理论、实践全方位探讨商务英语翻译。在翻译理论上,以文本类型理论和功能翻译理论为指导,突出理论的实践指导性;在教学理论上,倡导以内容为依托的教学模式,强调语言与专业学习的融合;在选材上,以语篇翻译教学为主,辅以术语、句子的翻译和翻译技巧的讲解,注重练习的多样化和内容的真实性,促进学生实践能力的拓展。《应用商务翻译教程》涵盖了经济理论、国际金融、市场营销等学术商务英语和商务信函、商务合同、商务信用证、产品说明书、企业宣传等职业商务英语文本的翻译。

目录

第一章商务英语的界定 
 一、英语与专门用途英语 
 二、专门用途英语与商务英语 
  (一)专门用途英语与商务英语的关系 
  (二)商务英语的定义 
 三、商务英语的特点 
  (一)词汇特点 
  (二)句子结构特征 
  (三)语篇特点 
 四、练习 
第二章翻译与应用翻译 
 一、翻译的定义 
 二、应用翻译的界定与特点 
 三、应用翻译与商务英语翻译 
 四、练习 
第三章功能目的论与商务英语翻译 
 一、功能翻译理论 
  (一)文本功能、文本类型和翻译方法 
  (二)翻译目的论 
  (三)翻译行为理论 
  (四)功能加忠诚理论 
 二、功能翻译理论指导下的商务英语翻译 
 三、练习 
第四章经济学理论文本的翻译 
 Text 1 
 Text 2 
 一、文本类型与语言特征 
  (一)文本概述和类型 
  (二)文本语言特征 
 二、文本功能与翻译目的 
  (一)文本功能 
  (二)翻译目的 
 三、翻译技巧探讨 
  (一)词性转换翻译法 
  (二)语态变换翻译法 
 四、翻译练习 
 附:翻译理论导读 
第五章国际金融知识的翻译 
 Text 1 
 Text 2 
 一、文本类型与语言特征 
  (一)文本概述和类型 
  (二)文本语言特征 
 二、文本功能与翻译目的 
  (——)文本功能 
  (二)翻译目的 
 三、翻译技巧探讨 
  (一)切分翻译法 
  (二)合并翻译法 
 四、翻译练习 
 附:翻译理论导读 
第六章国际市场营销文本的翻译 
 Text 1 
 Text 2 
 一、文本类型与语言特征 
  (一)文本概述和类型 
  (二)文本语言特征 
 二、文本功能与翻译目的 
  (一)文本功能 
  (二)翻译目的 
 三、翻译技巧探讨 
 四、翻译练习 
 附:翻译理论导读 
第七章商务信函的翻译 
 Text 1 
 Text 2 
 一、文本类型与语言特征 
 …… 
第八章商务英语合同的翻译 
第九章商务英语信用证的翻译 
第十章商品说明书文本的翻译 
第十一章商务广告文本的翻译 
第十二章企业宣传文本的翻译 
参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

应用商务翻译教程
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon