法语笔译实务,二级

副标题:无

作   者:曹德明总主编;徐伟民主编

分类号:

ISBN:9787119039831

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  本书按照全国翻译专业资格(水平)考试大纲编写,系国家人事部项目全国翻译专业资格(水平)考试的培训教材,也可作为大学法语专业笔译课程的教材。   随着全球化进程的发展,我们国家越来越多地融入国际社会,与国际社会双向交流愈益频繁,这样翻译活动就担负起极其重要的责任。   从现代观点来看,翻译是一种跨语言、跨文化的特别传递活动。翻译过程实际上是一个信息处理过程,需要对原文信息、原文语言代码信息、原文作者信息、传递渠道信息(交际场景、交际媒介和广义的社会文化环境)以及原文接受者信息(这一点经常被忽视)加以处理。   翻译过程中处理信息的本领高下决定了翻译水平的优劣。帮助读者提高信息处理的本领,这是我们编写本书的初衷。   本书共16个单元。每单元均包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”三大部分。“注释课文”旨在显示翻译中信息处理的思维过程。“翻译技巧”则是编者翻译实践中的经验总结和一些理论解说,“翻译练习”给读者提供实践机会。本书的最后部分为课文和练习的译文,供读者参考。 两种封面,随机发送

目录

uniteⅰ

texte1 auant-proros

texte2 诺贝尔文学奖对我们很重要吗?

翻译技巧:人名和地名译名

练习题

uniteⅱ

texte1 maitre de la cuisine de prison

texte2 从百草园到三味书屋

翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文作者信息

练习题

uniteⅲ

texte1 preface de i;ambassadeur de france

texte2 写在中法建交四十年之际

翻译技巧:本章内容分析与翻译

练习题

uniteⅳ

texte1 la vocation francaise

texte2 政治和外交

翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文的信息

uniteⅴ

.texte1 l'europe a visage decouvert

texte2 长江水环境污染严重

翻译技巧:翻译中的意义单位——翻译单位

练习题

unite1ⅵ

texte1 devant moscou

texte2 空巢

翻译技巧:增词译法

练习题

uniteⅶ

texte1 versailles et les jardins

texte2 《野猪林》简介

翻译技巧:减词译法

练习题

uniteⅵ

texte1 preface

texte2 集体记忆(la memoire collective)与翻译(1)

练习题
uniteⅸ

texte1 auguste rodin(1840-1917)

texte2 武松打虎

翻译技巧:集体记忆(la memoire collective)与翻译(2)

练习题

uniteⅹ
texte1 un drame,un destin

texte2 法国女性及其社会地位

翻译技巧:翻译中的归化和异化

练习题

unite1?
texte1 la touraine,《jardin de la france》

texte2 大黑猪求婚

翻译技巧:翻译中的社会文化障碍的处理

练习题

unite?

unite?

unitexiv

unite xv

unite xvi

参考译文

uniteⅰ

texte1 auant-proros

texte2 诺贝尔文学奖对我们很重要吗?

翻译技巧:人名和地名译名

练习题

uniteⅱ

texte1 maitre de la cuisine de prison

texte2 从百草园到三味书屋

翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文作者信息

练习题

uniteⅲ

texte1 preface de i;ambassadeur de france

texte2 写在中法建交四十年之际

翻译技巧:本章内容分析与翻译

练习题

uniteⅳ

texte1 la vocation francaise

texte2 政治和外交

翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文的信息

uniteⅴ

texte1 l'europe a visage decouvert

texte2 长江水环境污染严重

翻译技巧:翻译中的意义单位——翻译单位

练习题

unite1ⅵ

texte1 devant moscou

texte2 空巢

翻译技巧:增词译法

练习题

uniteⅶ

texte1 versailles et les jardins

texte2 《野猪林》简介

翻译技巧:减词译法

练习题

uniteⅵ

texte1 preface

texte2 集体记忆(la memoire collective)与翻译(1)

练习题
uniteⅸ

texte1 auguste rodin(1840-1917)

texte2 武松打虎

翻译技巧:集体记忆(la memoire collective)与翻译(2)

练习题

uniteⅹ
texte1 un drame,un destin

texte2 法国女性及其社会地位

翻译技巧:翻译中的归化和异化

练习题

unite1?
texte1 la touraine,《jardin de la france》

texte2 大黑猪求婚

翻译技巧:翻译中的社会文化障碍的处理

练习题

unite?

unite?

unitexiv

unite xv

unite xvi

参考文献

uniteⅰ

uniteⅱ

uniteⅲ

uniteⅳ

uniteⅴ

unite1ⅵ

uniteⅶ

uniteviii

uniteⅸ

uniteⅹ
unite1?
unite?

unite?

unitexiv

unite xv

unite xvi


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

法语笔译实务,二级
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon