微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
本书是鄂尔多斯市普通高中学生档案册,内容包括普通高中学生学籍表、学生课程修习评定记录表、综合实践活动记录表、国家学生体质健康标准登记卡、学生健康检查表、综合素质评价记录表、普通高中毕业生登记表、高中毕业生家庭情况调查表、初中升学考试登记表、普通高中录取通知书等内容。
目录
A
1.I'm "a" Chinese,难听死了!
2.aircraft的复数形式
3.all right 还是alright
4.already常常很多余
5.app不是a-p-p
B
6.你知道B2B、B2C吗?
7.When you back to China的错误
8.believe经常被中国人理解错
9.besides没你想得那么简单
10.biannual(ly)bimonthly等,你用过吗?
11.big和large的“大”有区别吗?
12.你无聊吗?boring 与 bored的严重误会
13.BritishAmerican English:你不一定知道的5个区别
C
14.café的尖音符,你不一定能想到的“风险”
15.Capital Letter #1:首字母要大写的地名
16.Capital Letter #2:首字母不要大写的地名
17.手机是cellphone还是mobile phone?
18.clichés:4个被用烂的商务用语
19.跳转率:clickthrough还是click through?
20.动物的collective nou (集合名词)
21.Come on:“加油”的6个英语说法
22.Comma:列举时,“and”或“or”前用不用加逗号?
23.Chinese Company Names:中国最强的品牌
24.到底用contents还是content?
D
25.请把data(数据)当单数名词使用!
26.Days:日期的多种写法
27.白天=daytime, 夜晚≠nighttime
28.do's and don'ts:该做什么和不该做什么
29.你确定double confirm这个说法存在吗?
E
30.email, e-mail, Email, 还是E-mail?
31.English Words:混在中文里的英文单词
32.企业=enterprise?
33.你并不是entrepreneur(企业家)
34.never ever的ever表示“曾经”
F
35.famous的人有必要说他famous吗?
36.粉丝是fan还是fa ?
37.fashion这个词怎么这么fashionable?
38.for不应该出现的地方
39.Food:不容易翻译的中国食物
G
40.gay应该当形容词使用!
41.Google的G可以小写吗?
H
42.he和she:中国人最常犯的错误
43.Headlines:如何写好英文新闻标题
44.headquarte (总部)结尾的s
45.Hong Kong应该分开写,除非……
46.how about这个说法,你确定没用错?
47.Hyphe :12个不要漏掉的连字符
48.Dangling Hyphe (悬垂连字符)通常可以避免
I
49.iMac, iPad, iPhone, iTunes等的i为什么要小写?
50.include和etc.为什么不能一起用?
51.inquiry还是enquiry?
J
52.【跟奥威尔学英语】Jargon(术语):不要用行话术语
53.Job Titles #1:为什么有那么多人不用逗号?
54.Job Titles #2:职位的首字母要大写吗?
55.Job Titles #3:职位和人名之间要加逗号吗?
56.join的过去式是什么?
57.联手携手合手 = join hands?
58.外国人说just so so吗?反正我没听过
K
59.kindly reminder(友善提醒)不一定友善
60.knowledge(知识)用得太多!
L
61.later不一定是“后”的意思
62.老板≠leader
63.千万不要让我再看到“it was learned”!
64.let:“让”在英文里怎么这么麻烦?
65.登录=loginlog inlog in to?
66.【跟奥威尔学英语】Long Words:能用短词就别用长的
67.LVMH:奇奇怪怪的一个细节
M
68.mainland China:“中国大陆”该怎么翻译?
69.写manufacturer时常见的手滑
70.open a meeting可不是“开会”!
71.竟然有人把message写成massage
72.【跟奥威尔学英语】Metaphor:比喻
73.Ministry of Commerce(商务部)的缩写问题
74.“我想你”:I miss you不一定对
75.Model or module?
76.motherland(祖国)很奇怪
77.“我国”,千万不要用my country
N
78.nigger 和 chink不能用
79.No 1与No.1,哪个是真正的第一?
80.别用错no matter
81.Not bad is not good:“不错”有错
82.Number :英文字母与阿拉伯数字
O
83.one after another(陆续):不要再让我看到此说法
84.online还是on-line?
85.Sentence Order:不要把句子重点放在后面!
P
86.【跟奥威尔学英语】Passive:能用主动就别用被动
87.不要用peasant这个词指代“农民”
88.People’s Names #1:三个单词还是两个单词?
89.People’s Names #2:先写姓还是先写名?
90.People’s Names #3:人名写汉语拼音,不要用威妥玛
91.尽量用people,别用pe o
92.“百分之几”应该用percent,per cent,pc,pct还是%?
93.Photoshop到底怎么用
94.PK这个词,英语国家的人听不懂
95.你真想play with你朋友?
96.Place Names #1:中国很大,地名怎么写?
97.Place Names #2:地名写汉语拼音,不要用威妥玛
98.planned还是planed?
99.plan的过去式经常被用错
100.polishment:没有这个词!
101.PR Words:我进入宣传领域后讨厌而无奈使用的3个单词
102.使用propaganda(宣传)的“危险”
103.Punctuation #1:别忘记空格!
104.Punctuation #2:Hermès和其他带着奇怪符号的品牌
Q
105.Quotation Marks #1:引号在里面还是外面?
106.Quotation Marks #2:注意!中英文的引号不一样!
R
107.revert并不是你认为的那种意思!
108.Rive :有多种译法的中国江河名称
S
109.只有中国人才用seldom
110.“几个”不应该是several
111.恳求大家用shall来抵御will的侵略
112.陕西和山西:拼音一样,如何区别?
113.用sisterbrother来指表弟妹,外国朋友会误解
114.soccer和football有什么区别?
115.solemnly:隆重——不要翻译它!
116.Spelling:8个容易写错的国外品牌名称
117.有stuffs这一说吗?
118.亲爱的《中国日报》:请尽量别用surnamed这一说!
119.successfully有时很多余
T
120.道教:Taoism还是Daoism?
121.人才是talent,不是talents!
122.Thank you, Angry Editor.
123.大家经常用错的 that和which
124.then当连词用得太多了!
125.Time:你真需要告诉我时间吗?
126.及时=timely?
U
127.UK, Britain, England…哪个才是Angry Editor长大的地方?
128.【跟奥威尔学英语】Unnecessary Words:如果可以去掉某个词,去掉它
W
129.Walmart(沃尔玛)
130.web or Web?
131.我姓Webb!
132.什么时候不能把“欢迎”说成welcome?
133.Welcome to China.
134.while和whilst有什么区别?
135.white collar=白领职员?
136.我们native speake 也经常搞错 #1:whowhom(严谨的解决方案)
137.我们native speake 也经常搞错 #2:whowhom (自然却不正确的解决方案)
138.“双赢”译成win-win是cliché
Y
139.Year:用英文怎么说“2012年”?
140.2012前用不用加year?184 显示部分信息 显示全部信息
1.I'm "a" Chinese,难听死了!
2.aircraft的复数形式
3.all right 还是alright
4.already常常很多余
5.app不是a-p-p
B
6.你知道B2B、B2C吗?
7.When you back to China的错误
8.believe经常被中国人理解错
9.besides没你想得那么简单
10.biannual(ly)bimonthly等,你用过吗?
11.big和large的“大”有区别吗?
12.你无聊吗?boring 与 bored的严重误会
13.BritishAmerican English:你不一定知道的5个区别
C
14.café的尖音符,你不一定能想到的“风险”
15.Capital Letter #1:首字母要大写的地名
16.Capital Letter #2:首字母不要大写的地名
17.手机是cellphone还是mobile phone?
18.clichés:4个被用烂的商务用语
19.跳转率:clickthrough还是click through?
20.动物的collective nou (集合名词)
21.Come on:“加油”的6个英语说法
22.Comma:列举时,“and”或“or”前用不用加逗号?
23.Chinese Company Names:中国最强的品牌
24.到底用contents还是content?
D
25.请把data(数据)当单数名词使用!
26.Days:日期的多种写法
27.白天=daytime, 夜晚≠nighttime
28.do's and don'ts:该做什么和不该做什么
29.你确定double confirm这个说法存在吗?
E
30.email, e-mail, Email, 还是E-mail?
31.English Words:混在中文里的英文单词
32.企业=enterprise?
33.你并不是entrepreneur(企业家)
34.never ever的ever表示“曾经”
F
35.famous的人有必要说他famous吗?
36.粉丝是fan还是fa ?
37.fashion这个词怎么这么fashionable?
38.for不应该出现的地方
39.Food:不容易翻译的中国食物
G
40.gay应该当形容词使用!
41.Google的G可以小写吗?
H
42.he和she:中国人最常犯的错误
43.Headlines:如何写好英文新闻标题
44.headquarte (总部)结尾的s
45.Hong Kong应该分开写,除非……
46.how about这个说法,你确定没用错?
47.Hyphe :12个不要漏掉的连字符
48.Dangling Hyphe (悬垂连字符)通常可以避免
I
49.iMac, iPad, iPhone, iTunes等的i为什么要小写?
50.include和etc.为什么不能一起用?
51.inquiry还是enquiry?
J
52.【跟奥威尔学英语】Jargon(术语):不要用行话术语
53.Job Titles #1:为什么有那么多人不用逗号?
54.Job Titles #2:职位的首字母要大写吗?
55.Job Titles #3:职位和人名之间要加逗号吗?
56.join的过去式是什么?
57.联手携手合手 = join hands?
58.外国人说just so so吗?反正我没听过
K
59.kindly reminder(友善提醒)不一定友善
60.knowledge(知识)用得太多!
L
61.later不一定是“后”的意思
62.老板≠leader
63.千万不要让我再看到“it was learned”!
64.let:“让”在英文里怎么这么麻烦?
65.登录=loginlog inlog in to?
66.【跟奥威尔学英语】Long Words:能用短词就别用长的
67.LVMH:奇奇怪怪的一个细节
M
68.mainland China:“中国大陆”该怎么翻译?
69.写manufacturer时常见的手滑
70.open a meeting可不是“开会”!
71.竟然有人把message写成massage
72.【跟奥威尔学英语】Metaphor:比喻
73.Ministry of Commerce(商务部)的缩写问题
74.“我想你”:I miss you不一定对
75.Model or module?
76.motherland(祖国)很奇怪
77.“我国”,千万不要用my country
N
78.nigger 和 chink不能用
79.No 1与No.1,哪个是真正的第一?
80.别用错no matter
81.Not bad is not good:“不错”有错
82.Number :英文字母与阿拉伯数字
O
83.one after another(陆续):不要再让我看到此说法
84.online还是on-line?
85.Sentence Order:不要把句子重点放在后面!
P
86.【跟奥威尔学英语】Passive:能用主动就别用被动
87.不要用peasant这个词指代“农民”
88.People’s Names #1:三个单词还是两个单词?
89.People’s Names #2:先写姓还是先写名?
90.People’s Names #3:人名写汉语拼音,不要用威妥玛
91.尽量用people,别用pe o
92.“百分之几”应该用percent,per cent,pc,pct还是%?
93.Photoshop到底怎么用
94.PK这个词,英语国家的人听不懂
95.你真想play with你朋友?
96.Place Names #1:中国很大,地名怎么写?
97.Place Names #2:地名写汉语拼音,不要用威妥玛
98.planned还是planed?
99.plan的过去式经常被用错
100.polishment:没有这个词!
101.PR Words:我进入宣传领域后讨厌而无奈使用的3个单词
102.使用propaganda(宣传)的“危险”
103.Punctuation #1:别忘记空格!
104.Punctuation #2:Hermès和其他带着奇怪符号的品牌
Q
105.Quotation Marks #1:引号在里面还是外面?
106.Quotation Marks #2:注意!中英文的引号不一样!
R
107.revert并不是你认为的那种意思!
108.Rive :有多种译法的中国江河名称
S
109.只有中国人才用seldom
110.“几个”不应该是several
111.恳求大家用shall来抵御will的侵略
112.陕西和山西:拼音一样,如何区别?
113.用sisterbrother来指表弟妹,外国朋友会误解
114.soccer和football有什么区别?
115.solemnly:隆重——不要翻译它!
116.Spelling:8个容易写错的国外品牌名称
117.有stuffs这一说吗?
118.亲爱的《中国日报》:请尽量别用surnamed这一说!
119.successfully有时很多余
T
120.道教:Taoism还是Daoism?
121.人才是talent,不是talents!
122.Thank you, Angry Editor.
123.大家经常用错的 that和which
124.then当连词用得太多了!
125.Time:你真需要告诉我时间吗?
126.及时=timely?
U
127.UK, Britain, England…哪个才是Angry Editor长大的地方?
128.【跟奥威尔学英语】Unnecessary Words:如果可以去掉某个词,去掉它
W
129.Walmart(沃尔玛)
130.web or Web?
131.我姓Webb!
132.什么时候不能把“欢迎”说成welcome?
133.Welcome to China.
134.while和whilst有什么区别?
135.white collar=白领职员?
136.我们native speake 也经常搞错 #1:whowhom(严谨的解决方案)
137.我们native speake 也经常搞错 #2:whowhom (自然却不正确的解决方案)
138.“双赢”译成win-win是cliché
Y
139.Year:用英文怎么说“2012年”?
140.2012前用不用加year?184 显示部分信息 显示全部信息
Angry editor
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×