翻译审美心理学

副标题:无

作   者:颜林海 著

分类号:

ISBN:9787030451064

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《翻译审美心理学》是以中国古典美学思想为依托,对有关审美心理机制的论述进行整合,并以此为理论框架,对翻译审美过程中的审美客体、审美主体和审 美机制进行了详尽的描述,旨在通过大量的翻译案例来分析译者是如何 使自己的译文具有审美属性,并在此基础上建构翻译审美心理学。《翻译审美心理学》为翻译心理学系列专著之一,与《翻译认知心理学》和《翻译文化心理学》共同构成了该系列专著的理论主体。

目录

第一章审美心理学概论
 第一节审美心理学及其研究对象
 第二节审美客体
 第三节审美主体
第二章我国传统审美机制的整合
 第一节我国传统审美机制概论
 第二节审美控制机制
 第三节审美心理机制
第三章翻译审美心理学概论
 第一节我国美学视角下翻译研究现状
 第二节翻译审美心理学的建构
第四章翻译审美机制
 第一节翻译审美控制机制
 第二节翻译审美心理机制
 第三节翻译审美操作过程
第五章翻译审美解读心理机制
第六章翻译审美解读过程
 第一节解音
 第二节解字
 第三节解句
 第四节解篇
第七章翻译审美表达心理机制
第八章翻译审美表达过程
 第一节炼篇
 第二节炼句
 第三节炼字
 第四节炼音
第九章翻译审美表达策略
 第一节翻译审美表达策略概论
 第二节翻译审美表达策略实践分析
第十章翻译审美控制机制下的实践分析
 第一节文与质
 第二节雅与俗
第十一章翻译审美心理机制下的实践分析
 第一节设身处地解意图,字斟句酌设篇章
 第二节理枝循干解文理,瞻前顾后炼照应
 第三节知人论世解事义,上斟下酌炼字词
 第四节置身情境化人物,情真意切如己出
 第五节缘景而入意象生,篇中物象化成竹
 第六节弥纶首尾解声律,熔意裁体炼节奏
第十二章翻译审美鉴赏
 第一节翻译审美鉴赏概论
 第二节翻译审美鉴赏实证分析
参考文献
后记

 

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

翻译审美心理学
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon