中国近现代戏剧史

副标题:无

作   者:田本相主编

分类号:

ISBN:9787534386435

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《普通高等教育"十一五"国家级规划教材?中国近现代戏剧史》内容简介为:在接受这个计划后,我反复考虑:究竟怎样写这样一部戏剧史?已经有了陈白尘、董健主编的《中国现代戏剧史》和葛一虹主编的《中国话剧通史》等史著,如果再按照这样的体例去写,也是重复。最后,我决定在我主编的《普通高等教育"十一五"国家级规划教材?中国近现代戏剧史》的基础之上,从比较文学的审视和研究角度,重新建构成这部《中国近现代戏剧史》,把它作为高校戏剧学科的教材。 之所以这样做,因为在我看来一部中国近现代戏剧史,即是一部接受外国戏剧理论思潮、流派和创作影响的历史,也是把话剧这个“舶来品”创造性地转化为中国现代的民族的话剧的历史。在我看来,这种具有比较性质的中国近现代戏剧史,或许更具有教学价值和学术价值。

目录

  序
  序二
  绪论
   一 中国近现代戏剧史研究的学术价值和意义
   二 中国近现代戏剧史研究的对象和任务
   三 中国近现代戏剧史的研究方法
  第一编 文明戏时代
   第一章 概述
   一 话剧传入中国的过程与途径
   二 早期话剧的阶段性与流派
   三 早期话剧的衰落与发展
   第二章 晚清戏曲改良与话剧
   一 中国人最初怎样看外国戏剧
   二 传统倾向与外来影响的转化
   三 戏曲改良的参照摹本及其艺术倾向
   四 话剧与戏曲改良
   第三章 早期话剧与日本
   一 形成“春柳系统”的机缘
   二 培养早期话剧人才的摇篮
   三 沟通中西戏剧的桥梁与窗口
   四 “壮士芝居”与“天知派新戏”
   五 新派剧技艺的响应
   六 日本新派剧情调及其影响
   第四章 早期话剧与西方浪漫派戏剧
   一 人情对义理的浸润
   二 悲剧对“圆形”世界的破坏
   第五章 早期话剧艺术形态演进
   一 “对话”剧的追求
   二 “悲剧”体的戏剧结构学步
   三 文化人对话剧的介入
   四 话剧的文学意蕴揣摩
   五 话剧类型意识的增长
  第二编 二十年代
   第一章 概述
   一 “世界文化”与“五四”话剧
   二 外国戏剧的翻译与介绍
   三 现实主义、浪漫主义与新浪漫主义
   第二章 易卜生和中国现实主义戏剧
   一 “易卜生主义”的精神渗透
   二 《玩偶之家》的巨大影响
   第三章 浪漫主义对“五四”诸种戏剧类型的影响
   一 在浪漫主义摇篮中诞生的现代史剧
   二 抒情性与悲剧的萌生
   三 浪漫主义和戏剧文学
   第四章 新浪漫主义与现代派剧作的试验
   一 “灵肉冲突”和对“美与爱”的讴歌
   二 新的联想形式与哲学命意的强化
   三 情绪强调与心理表现的物化趋向
   第五章 王尔德的影响
   一 “唯美主义”的艺术主张
   二 《莎乐美》在中国
   三 中国作家的接受视角
   第六章 小剧场运动与中国话剧
   一 欧美小剧场运动的兴起
   二 小剧场与中国话剧理论建设
   三 小剧场与中国话剧艺术
   第七章 宋春舫、沈雁冰译介外国戏剧的贡献
   一 宋春舫译介外国戏剧理论
   二 沈雁冰对外国戏剧思潮流派的译介
   第八章 国剧运动
   一 历史表象与外来影响
   二 爱尔兰戏剧影响下的“国剧运动”
   三 追寻自立于世界之林的民族戏剧
  第三编 三十年代
   第一章 概述
   一 左翼文艺思潮与左翼戏剧
   二 外来影响与戏剧运动
   三 多种创作方法的演进与嬗变
   第二章 在世界性左倾文艺思潮渗透中的左翼戏剧运动和大众化戏剧运动
   一 “普罗列塔利亚”戏剧
   二 疾风暴雨式的斗争武器
   三 从“民众戏剧”到“戏剧的大众化”
   第三章 目左翼思潮影响下的戏剧创作
   一 左翼戏剧在斗争中崛起
   二 左翼思潮与“国防戏剧”
   第四章 外来影响的深化
   一 外来影响与现实主义戏剧的成熟
   二 被影响者最清晰的主体意识
   三 外来影响和民族审美精神
   第五章 戏剧理论的译介与影响
   一 “戏剧究竟是什么”
   二 悲剧、喜剧、趣剧
   三 戏剧的功能和作用
   第六章 奥尼尔在中国
   一 经久不衰的奥尼尔
   二 20年代《琼斯皇》的三位中国学子
   三 戏剧接受外来影响的一次飞跃
   第七章 现代派戏剧的嬗变及衰微
   一 社会思潮与现代戏剧的嬗变
   二 中西现代派戏剧的差异
   第八章 莎士比亚在中国
   一 “莎译”的先驱和最初的影响
   二 吸取莎士比亚戏剧的精髓
   三 值得珍视的遗产
  第四编 四十年代
   第一章 概述
   一 抗战爆发与中国话剧接受外来影响的新趋向
   二 苏俄戏剧的译介及其影响
   三 西欧戏剧的译介及其影响
   四 美国戏剧的译介渐趋深广
   五 其他国家戏剧的翻译与介绍
   六 外国舞台艺术理论的译介
   第二章 话剧功能的政治宣传化和话剧形式的多样化
   一 话剧功能的政治宣传化
   二 话剧形式的多样化
   三 街头剧与广场剧
   四 报告剧与活报剧
   五 游行剧、茶馆剧与谐剧
   第三章 话剧的外来影响在解放区
   一 外国戏剧的演出与讨论
   二 话剧在斗争中呐喊
   三 探索新的话剧形态
   第四章 契诃夫在中国
   一 必须改变那种摧残美的现实生活
   二 在“小人物”日常生活描写中表现时代激流
   三 诗意抒情的戏剧美学风格
   第五章 果戈理在中国
   一 以讽刺摧毁丑恶的审美理想
   二 对官僚政治黑暗的揭露与讽刺
   三 砭锢弊而常取类型
   第六章 英法风俗喜剧的影响
   一 以艺术美消融现实丑的美学追求
   二 民族历史文化的反思与批判
   三 喜剧形象刻画的差异
   四 戚而能谐婉而多讽的美学风格
   第七章 史剧创作的民族文化意蕴
   一 在历史事件中复活现实情感
   二 历史性与悲剧性的统一
   三 前进在民族化的道路上
   第八章 外国戏剧改编及其影响
   一 改编在话剧创始期的地位
   二 改编理论与改编意识的确立
   三 改编与话剧大众化的实践
   四 改编的民族色彩
   第九章 中国话剧在国外
   一 中国话剧在日本
   二 中国话剧在南洋
   三 中国话剧在欧美
  后记
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

中国近现代戏剧史
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon