授奖词与受奖演说卷

副标题:无

作   者:宋兆霖主编

分类号:

ISBN:9787533910686

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书包括:授奖词、贝克特未出席授奖仪式、受奖演说、怀特因病未出度授奖仪式等内容。

目录


目录
1968年 川端康成(日本)授奖词 安德斯·奥斯特林 高慧勤译
受奖演说:日本的美与我 川端康成 高慧勤译
1969年 贝克特(爱尔兰)授奖词 卡尔·拉格纳·吉罗 金一伟译
贝克特未出席授奖仪式
1970年 索尔仁尼琴(俄罗斯)授奖词 卡尔·拉格纳·吉罗 汪明河 王义国 译
受奖演说 索尔仁尼琴 王义国 佚名译
1971年 聂鲁达(智利)授奖词 卡尔·拉格纳·吉罗 文楚安译
受奖演说:吟唱诗歌不会劳而无功 聂鲁达 林光译
1972年 伯尔(德国)授奖词 卡尔·拉格纳·吉罗 裕康译
受奖演说 伯尔 裕康译
1973年 怀特(澳大利亚)授奖词 阿图·伦德维斯特 佚名译
怀特因病未出席授奖仪式
1974年 雍松(瑞典)马丁逊(瑞典)授奖词 卡尔·拉格纳·吉罗 宋喜译
受奖演说 雍松 宋喜译
1975年 蒙塔莱(意大利)授奖词 安德斯·奥斯特林 龚声文译
受奖演说:诗歌还时兴吗? 蒙塔莱 龚声文译
1976年 贝娄(美国)授奖词 卡尔·拉格纳·吉罗 林天水译
受奖演说 贝娄 林天水译
1977年 阿莱克桑德雷(西班牙)授奖词 卡尔·拉格纳·吉罗 康译
受奖演说 阿莱克桑德雷 康译
1978年 辛格(美国)授奖词 拉尔斯·吉伦斯坦 黑鸟译
受奖演说 辛格 段传勇译
附:我为何为孩子写作 辛格 黑鸟译
1979年 埃利蒂斯(希腊)授奖词 卡尔·拉格纳·吉罗 戴侃译
受奖演说 埃利蒂斯 戴侃译
1980年 米沃什(波兰)授奖词 拉尔斯·吉伦斯坦 绿原译
受奖演说 米沃什 绿原译
1981年 卡内蒂(英国)授奖词 约翰内斯·艾德菲尔特 钱文彩译
受奖演说 卡内蒂 钱文彩译
1982年马尔克斯(哥伦比亚)授奖词 拉尔斯·吉伦斯坦 康译
受奖演说:拉丁美洲的孤独 马尔克斯 张永泰译
1983年 戈尔丁(英国)授奖词 拉尔斯·吉伦斯坦 邹海?译
受奖演说 戈尔丁 邹海?译
1984年 塞弗尔特(捷克)授奖词 拉尔斯·吉伦斯坦 任吉生译
塞弗尔特因病未出席授奖仪式
1985年 西蒙(法国)授奖词 拉尔斯·吉伦斯坦 林秀清译
受奖演说 西蒙 林秀清译
1986年 索因卡(尼日利亚)授奖词 拉尔斯·吉伦斯坦 王义国译
受奖演说:过去必然导致现在 索因卡 信德译
1987年 布罗茨基(美国)授奖词 斯图尔·艾伦 王希苏译
受奖演说 布罗茨基 佚名译
1988年 马哈福兹(埃及)授奖词 斯图尔·艾伦 郁葱译
受奖演说 马哈福兹 郁葱译
1989年 塞拉(西班牙)授奖词 克努特·安伦德 海?译
受奖演说:虚构颂 塞拉 盛力译
1990年 帕斯(墨西哥)授奖词 谢尔·埃斯普马克 朱景冬译
受奖演说:对现时的寻求 帕斯 朱景冬译
1991年 戈迪默(南非)授奖词 瑞典学院 申慧辉译
受奖演说:写作与存在 戈迪默 傅浩译
1992年沃尔科特(圣卢西亚)授奖词 谢尔·埃斯普马克 徐望藩译
受奖演说:安的列斯群岛,史诗往事的断想 沃尔科特 王永年译
1993年 莫里森(美国)授奖词 斯图尔·艾伦 徐望藩译
受奖演说:剥夺的语言与语言的剥夺 莫里森 盛宁译
1994年 大江健三郎(日本)授奖词 谢尔·埃斯普马克 郑民钦译
受奖演说:我在暧昧的日本 大江健三郎 许金龙译
1995年 希尼(爱尔兰)授奖公告 瑞典学院 徐望藩译
受奖演说:归功于诗 希尼 傅浩译
1996年 希姆博尔斯卡(波兰)授奖公告 瑞典学院 徐望藩译
受奖演说:诗人和世界 希姆博尔斯卡 张振辉译
1997年 达里奥·福(意大利)授奖公告 瑞典学院 沈语冰译

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

授奖词与受奖演说卷
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon