微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
阮炜、张晓红、李小均所著的《英国跨文化小说中的身份错乱(奈保尔拉什迪毛翔青小说研究)》对三位小说家的社会政治立场倾向提出了各研究者自己的思考、质疑和批评,指出奈保尔、拉什迪、毛翔青与霸权话语保持一致,形成了一种共生共谋的关系。全面反映三人在跨文化语境中的身份分裂、身份焦虑和身份错位以及这种处境所导致的身份不确定性,便不足以全面准确地反映视野上的局限性、认知上的矛盾性及相应的立场。
目录
释义前言第一章 U型转身预示着什么? 一 历史的弄潮儿 二 “天意”的妙用 三 特立尼达的代言人 四 “U型转身”及其理论根据 五 “憎恶压迫”,抑或“惧怕被压迫者”?第二章 失落的所指、流浪的悲歌 一 引言 二 从能指到能指:追寻失落的世界/身份 三 霸权主义话语:流浪悲歌的罪魁祸首 四 女权主义话语:周而复始的悲剧叙事 五 语言的抵抗:卡里普索小调 六 叙事策略:童年/成年双重视角 七 结语第三章 “模仿”:身内的敌人 一 两重世界之间 二 个体的悲剧 三 “城邦”的悲剧 四 身内的敌人第四章 维迪亚爵士的鞭子 一 获奖与封爵 二 旨趣的转向 三 琳达的鞭子 四 鲍比的鞭子 五 鲍比的“政治正确” 六 埃及侍者的鞭子 七 体臭的意识形态功用 八 中国帝国主义来了! 九 维迪亚爵士的鞭子 链接一 “布克奖”的来龙去脉 链接二 苏伊士运河事件 链接三 中国正对非洲建设作出贡献第五章 只效忠个人的非洲书写? 一 后殖民语境下的“河湾” 二 关于非洲的乐观论调 三 关于非洲的悲观论调 四 新殖民主义的纠葛 五 只效忠个人的非洲书写?第六章 变态凶杀中的种族复仇 一 对非洲小说的承接关系 二 对故事原型的偏离 三 性战争中的种族仇恨 四 变态凶杀中的种族复仇 五 黑色幽默中的绝望 六 体制的跨种族盟友第七章 跨越想象的藩篱 一 引言 二 文而化之与英国想象 三 伦敦:哄骗抑或迟到? 四 乡村与英国神话 五 庄园:自我/他者的消解 六 杰克的花园:解构与顿悟 七 本为帝国的产物第八章 流变的自我、魔幻的身份 一 引言 二 身怀神力、亦正亦邪的主人公 三 被动的施动者,似是而非的英雄 四 历史的不可把握 五 记忆与失忆 六 玄虚莫测的叙事方略 七 双重的身份焦虑 八 亦东亦西的宗教文化景观 九 富于魔力的语言第九章 宗教的亵渎与文明的冲突 一 引言 二 魔幻的手法,宗教的亵渎 三 “拉什迪事件” 四 何为宽容,何为不宽容? 五 宗教自由的双重标准 六 西方对伊斯兰的丑化 七 “拉什迪事件”的“后现代”缘由 八 文明的博弈:何为蒙昧?何为开明?第十章 “后现代”语境与身份的迷茫 一 引言 二 身份错位的文化游魂 三 身份迷茫的“后现代”缘由 四 “后现代”的无可无不可 五 分裂的自我与双主角叙事 六 自我的分裂,身份的迷茫第十一章 虚幻的我。抑或本真的我? 一 引言 二 魔幻的童话,杂糅的身份 三 混血的人物,反叛的“灰姑娘” 四 无边的消费欲望,悲剧的主客错位 五 虚幻的自我,永远的“睡美人” 链接:希腊神话中的“纠纷苹果”第十二章 羊皮重写纸上的童话乌托邦 一 引言 二 印度:回不去的家园 三 童话:乌托邦旧说 四 纸上建筑:乌托邦的终结 五 与伊斯兰教和穆斯林和解了吗?第十三章 “猴王”被生吃的跨文化意涵? 一 引言 二 文献回顾 三 作品背景与作者生平 四 殖民时代的香港 五 混杂的文化与身份困惑 六 混血儿华莱士 七 混血儿玛贝尔 八 多元论者抑或一元论者? 九 模式化的中国认知 十 自我重构中的迷茫 十一 “猴王”被生吃意味着什么?第十四章 阴阳失衡。两顾无依 一 引言 二 阴阳的错位 三 “中不成,西不就”的文化身份 四 无奈的疏离 五 黑帮化的中国想象 六 是否找到了归属?第十五章 一个黄种白人眼里的鸦片战争和中国人形象 一 引言 二 不加掩饰的西方视角 三 貌似客观的叙述手法 四 立场暖昧的反战者 五 丑陋的中国人 六 中国人为何被丑化? 链接:两家报纸对同一事件的报道第十六章 暧昧的“勇气”,暧昧的华人形象 一 引言 二 “我是英国人” 三 跨文化语境中的异类 四 从边缘到中心 五 从被压迫者到压迫者 六 旧我能否变新我? 七 作者与阿道夫的叙述距离 八 后殖民时代的民族建构 九 暧昧的“勇气”,暧昧的华人形象结语参考文献
英国跨文化小说中的身份错乱
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×