Translation words from the perspective of thinking modes:a survey of the English translations of Hong Lou Meng

副标题:无

作   者:冯庆华著

分类号:

ISBN:9787544626835

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

出版日期: 2012年5月1日

目录

0 绪论
1 高频词
1.1 高频名词
1.2 高频形容词
1.3 高频动词
1.4 高频副词
1.5 高频介词
1.6 高频口语词
1.7 高频书面词
1.8 高频指示代词
2 特色词
2.1 特色名词
2.2 特色形容词
2.3 特色动词
2.4 特色副词
2.5 特色介词
2.6 特色口语词
2.7 特色书面词
3 独特词
3.1 独特名词
3.2 独特形容词
3.3 独特动词
3.4 独特副词
3.5 独特介词
3.6 独特书面词
4 词语搭配
4.1 名词的修饰词语和谓语
4.2 动词的修饰词语和主语、宾语
4.3 形容词的被修饰对象
4.4 副词的搭配
5 否定词
5.1 原著否定词研究
5.2 译文否定词研究
5.3 译文否定词搭配分析
结语
附录一 《三国演义》人民文学出版社版字频逆序表
附录二 《水浒传》人民文学出版社版字频逆序表
附录三 《西游记》人民文学出版社版字频逆序表
附录四 《红楼梦》人民文学出版社版字频逆序表
附录五 《毛泽东选集》人民出版社版字频逆序表
附录六 《红楼梦》与《毛泽东选集》比较的独特汉字
参考书目

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Translation words from the perspective of thinking modes:a survey of the English translations of Hong Lou Meng
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon