Textbook of translation from Chinese into English

副标题:无

作   者:司显柱,赵海燕编著

分类号:

ISBN:9787566900203

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书以现代翻译理论为指南,借鉴翻译研究中的最新成果,就汉英翻译技巧进行归纳总结。内容包括翻译的定义、翻译标准、翻译简史、汉英语言对比、汉英翻译基本技巧及其练习、实用文体翻译及其训练和佳译赏析等。本教材可供大学本、专科生、研究生(包括英语专业学生)和翻译工作者使用。

目录

前言
第一章  概述
  第一节  翻译概念简述
  第二节  翻译标准与方法
  第三节  译者的条件
  第四节  可译性问题
  第五节  理解与翻译
  第六节  我国翻译简史
第二章  汉英语言与思维方式对比
  第一节  汉英语序对比
  第二节  汉英词汇对比
  第三节  汉英句型与结构对比
  第四节  汉英思维方式对比
第三章  词语翻译
  第一节  词语的意义
  第二节  词语的选择
  第三节  词类转译
  第四节  词语省译
  第五节  词语增译
  第六节  词语的虚实转换
  第七节  文化词语翻译
  第八节  缩略语翻译
  第九节  成语翻译
  第十节  汉语叠词翻译
  第十一节  谚语翻译
  第十二节  汉语词后缀“化”的翻译
第四章  句子翻译
  第一节  句子翻译
  第二节  无主语句翻译
  第三节  存现句翻译
  第四节  长句翻译
第五章  语篇翻译
  第一节  汉英语篇对比
  第二节  语篇结构重构
第六章  实用文体翻译
  第一节  概述
  第二节  企业简介翻译
  第三节  旅游资料翻译
  第四节  产品说明书翻译
  第五节  证书翻译
  第六节  新闻翻译
第七章  佳译欣赏
  第一节  文学翻译赏析
  第二节  旅游文体翻译赏析
  第三节  科技文体翻译赏析
  第四节  广告文体翻译赏析
练习参考答案
参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Textbook of translation from Chinese into English
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon