微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
《实用英语口译教程》内容简介:中国加入世界贸易组织(WTO)后,我国的经济活动以及社会生活必将加快全球化过程。在日益频繁的对外交流和国际交往过程中,外语翻译,尤其是英语口译已经成为全社会的迫切需要。
为满足英语专业学生和业余口译人员的需要,满足英语学习者想迅速有效地掌握英语口译技能的需要,我们组织了实力派骨干教师编写了《实用英语口译教程》。《实用英语口译教程》是融工具性、时效性、系统性、声音文字并茂为一体的实用性教材和工具书。并着力提高学习者的实际运用能力。《实用英语口译教程》主要有以下特点:
●作为教材:《实用英语口译教程》可作英语专业本专科、高等职业技术教育英语本专科、成人教育英语本专科以及高等教育自学考试英语本专科口译技能训练教材。
●作为工具书:《实用英语口译教程》内容广泛,密切结合当今社会生活的方方面面。分类编排,为使用者提供教育、旅游、文化、经贸、政治、法律、外交领域涉外活动的常用英语词汇及表达法,有利于学习者查阅相关信息,帮助他们解决口译工作中的具体问题。
●有效的针对性:《实用英语口译教程》主要材料及观点来自编者近几年的英语口译教学、研究成果,同时结合编者的实际口译经验,反映了当前我国对外交流英语口译人员面临的难点和重点,使学习者熟练掌握大量常用专业英语术语,从而迅速提高英语口译实际运用能力。
●声音文字并茂的实用性:为消除“无声材料”造成的“哑巴英语”的弊病,编写组专门聘请外籍教师对课文内容及相关短语配制原声录音磁带;为强化英汉对译技能的操练,我们根据课文内容引出系列相关英汉短语、短句,使学习者始终处在英汉对照的情境中,熟悉和掌握本领域内最常用的英汉互译词句。
目录
目录
Units
Unit 1 Traveling Around the World
SectionⅠ Interpretation from English into Chinese
Passage 1 World Heritage Sites in China
Passage 2 Chinese New Year:Tradition in Change
Passage 3 Australia
Passage 4 Famous Tourist Cities in China
Passage 5 Chongqing and the Three Gorges
Passage 6 Chinese Cuisine
Section Ⅱ Interpretation from Chinese into English
选文1 辉煌的大足石刻
选文2 来华旅游指南
选文3 香港——魅力永存
选文4 京剧脸谱艺术
选文5 加拿大旅游
Unit 2 Education,Literature,Music,Art & Sports
SectionⅠ Interpretation from English into Chinese
Passage 1 A Classroom in America
Passage 2 British Education
Passage 3 E-book for Sale On-line
Passage 4 Story of a Singer
Passage 5 English and Internet
Passage 6 A New Idea about Job
Passage 7 Referees May Go On-line
Passage 8 African Soccer—In Search of Team Spirit
Section Ⅱ Interpretation from Chinese into English
选文1 中国教育的指导思想
选文2 面向所有学生的双语课堂
选文3 中美青少年交换项目
选文4 戏剧
选文5 鲁迅(1881—1936)
选文6 孔子文化节
选文7 中国大熊猫
选文8 上海虹口足球场
选文9 少数民族传统体育
Unit 3 Economy,Trade & Laws
Section Ⅰ Interpretation from English into Chinese
Passage 1 Talk On Business Terms
Passage 2 Marketing
Passage 3 A Pleasant Cooperation
Passage 4 Electronic Banking
Passage 5 International Banking Facilities for New York
Passage 6 New Development at the International Monetary Fund
Passage 7 Making A Will
Passage 8 Terms & Contract of Uniform Straight Bill of Lading
Section Ⅱ Interpretation from Chinese into English
选文1 贸易谈判
选文2 讨论保险
选文3 合资企业
选文4 万事达国际组织
选文5 香港证券交易所
选文6 中国加入世界贸易组织
选文7 与中国对外贸易经济合作部副部长的访谈
Unit 4 International Politics & Diplomatic Relations
Section Ⅰ Interpretation from English into Chinese
Passage 1 US President Election in 2000
Passage 2 North-South Conflict
Passage 3 President George W.Bush's Inaugural Address
Passage 4 US Military Aid Program for Israel
Passage 5 An Interview with President Clinton
Passage 6 Peace and Disarmament
Section Ⅱ Interpretation from Chinese into English
选文1 台湾,朝鲜半岛以及阿拉伯问题
选文2 第三届亚欧会议
选文3 唐家璇在联合国千年首脑会议上的发言(节选)
选文4 中俄总理级第五次定期会议
选文5 外交部新闻发布会(节选)
选文6 亚太经合组织领导人反恐声明
Keys for Reference
Unit 1 Traveling Around the World
Unit 2 Education,Literature,Music,Art & Sports
Unit 3 Economy,Trade & Laws
Unit 4 International Politics & Diplomatlc Relations
?
Units
Unit 1 Traveling Around the World
SectionⅠ Interpretation from English into Chinese
Passage 1 World Heritage Sites in China
Passage 2 Chinese New Year:Tradition in Change
Passage 3 Australia
Passage 4 Famous Tourist Cities in China
Passage 5 Chongqing and the Three Gorges
Passage 6 Chinese Cuisine
Section Ⅱ Interpretation from Chinese into English
选文1 辉煌的大足石刻
选文2 来华旅游指南
选文3 香港——魅力永存
选文4 京剧脸谱艺术
选文5 加拿大旅游
Unit 2 Education,Literature,Music,Art & Sports
SectionⅠ Interpretation from English into Chinese
Passage 1 A Classroom in America
Passage 2 British Education
Passage 3 E-book for Sale On-line
Passage 4 Story of a Singer
Passage 5 English and Internet
Passage 6 A New Idea about Job
Passage 7 Referees May Go On-line
Passage 8 African Soccer—In Search of Team Spirit
Section Ⅱ Interpretation from Chinese into English
选文1 中国教育的指导思想
选文2 面向所有学生的双语课堂
选文3 中美青少年交换项目
选文4 戏剧
选文5 鲁迅(1881—1936)
选文6 孔子文化节
选文7 中国大熊猫
选文8 上海虹口足球场
选文9 少数民族传统体育
Unit 3 Economy,Trade & Laws
Section Ⅰ Interpretation from English into Chinese
Passage 1 Talk On Business Terms
Passage 2 Marketing
Passage 3 A Pleasant Cooperation
Passage 4 Electronic Banking
Passage 5 International Banking Facilities for New York
Passage 6 New Development at the International Monetary Fund
Passage 7 Making A Will
Passage 8 Terms & Contract of Uniform Straight Bill of Lading
Section Ⅱ Interpretation from Chinese into English
选文1 贸易谈判
选文2 讨论保险
选文3 合资企业
选文4 万事达国际组织
选文5 香港证券交易所
选文6 中国加入世界贸易组织
选文7 与中国对外贸易经济合作部副部长的访谈
Unit 4 International Politics & Diplomatic Relations
Section Ⅰ Interpretation from English into Chinese
Passage 1 US President Election in 2000
Passage 2 North-South Conflict
Passage 3 President George W.Bush's Inaugural Address
Passage 4 US Military Aid Program for Israel
Passage 5 An Interview with President Clinton
Passage 6 Peace and Disarmament
Section Ⅱ Interpretation from Chinese into English
选文1 台湾,朝鲜半岛以及阿拉伯问题
选文2 第三届亚欧会议
选文3 唐家璇在联合国千年首脑会议上的发言(节选)
选文4 中俄总理级第五次定期会议
选文5 外交部新闻发布会(节选)
选文6 亚太经合组织领导人反恐声明
Keys for Reference
Unit 1 Traveling Around the World
Unit 2 Education,Literature,Music,Art & Sports
Unit 3 Economy,Trade & Laws
Unit 4 International Politics & Diplomatlc Relations
?
A Practical Course of English Interpretation
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×