Eine text-und anwendungsorientierte stilkunde:Sprache-stil-kultur

副标题:无

作   者:[德]汉斯·弗鲁克(Hans-R.Fluck),贾慧蝶编著

分类号:

ISBN:9787560817651

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

内 容 提 要 本书创造性地运用宏观语言学、篇章语言学、语用学等理论,从词、句、篇三个 层面对德语语体学的基本知识、难点进行分析、介绍。全书共分七章。其中第六章 列出52类德语书面和口头交际中常见的实用文体和演示范例,并配有练习,具有 实用性、可读性。主要是德语专业高年级学生和研究生,也可供具有一定 德语基础的科技人员阅读。

目录

0 引言:得体地说和写Einleitung:Angemessensprechenundschreiben
1 词汇语体学 Wortstilistik
1.1 词的本义和附加意义Denotat/Konnotat
1.2 语体变体StilistischeVarianten
1.3 语体层次, 修辞色彩 Stilschichten/Stilfarbungen
1.4 语言应用规范及其偏离Gebrauchsn0rmundNormabweichung
2 句子结构和语体 SatzbauundStil
2.1 信息分布和句子构成 InformationsverteilungundSatzgestaltung
2.2 简单句和复合句 EinfacherundkomplexerSatz
2.3 句式Satzarten
2.4 句子的长短Satzlange
2.5 句子的紧缩Satzreduktionen
2.6 词序/句子成分的语序 Wort-/Satzgliedstellung
2.7 句框/破框Satzklammer/Ausklammerung
2.8 动词的时态和语态TempusundVerbgenus
3 语篇的语体值 StilqualitatvonTexten
3.1 题目选择和语体 Themenwahlund Stil
3.2 媒体 Medium
3.3 情景 Situativitat
3.4 交际对象之间的关系 VerhaltnisderKomunikationspartner
3.5 社会交际范围GesellschaftlicherKommunikationsbereich
3.6 语篇结构和语体(语篇连接 照应 主题演变)TextstrukturundStil(Text-
verknupfung,Referenz,thematischeProgression)
3.7 语篇类型,语体 语体错误 Textsorten-Sti卜Stilbruch
4 语体问题 Stilfragen
4.1 口头语和书面语Mundlichkeit/Schriftlichkeit
4.2 语篇的衔接和句子的罗列 Kohasion/Reihung
4.3 私人性和公开性 Privatheit/Offentlichkeit
4.4 客观性和形象性Sachlichkeit/Bildlichkeit
4.5 学术性和抒情性 Wissenschaftlichkeit/Expressivitat
4.6 礼貌和俗套 Hoflichkeit/Floskelhaftigkeit
4.7 动词化和名词化Verbalisierung/Nominalisierung
4.8 论证和评价 Arg umentationund Begrundung/Wertung
4.9 强调和非强调 Betont/Unbetont
4.10 紧扣主题和冗长拖沓Themenzentriertheit/Weitschweifigkeit
4.11 重复和变异 Wiederholung/Variation
4.12 评价:褒和贬 WertauBerungen:positiv/negativ
4.13 成语 惯用语和独创性 SprichwortlicheRedensartenundRedewendungen/
Originalitat
4.14 个性化和程式化 规范化 Individualitat/ Formalitat,N0rmiertheit
4.15 论证和套话 Begrundung/Leerformeln,Floskeln
4.16 直接性(形象化 表达愿望和批评)和间接性 Direktheit(Bildlichkeit,Wunsch/
Kritikvorbringenetc)/Indirektheit
5 “就说这些”,或:语言和文化“Dasistalles”oder:SpracheundKultur-
5.1 信函的称呼和问候语 BriefanredeundGrubformeln
5.2 报道 Bericht
5.3 感谢/拒绝(交际方式和语篇类型的跨文化比较)Danksagung/AblehnungommunikationsverfahrenundTextsorteniminterkulturellenVergleich)
5.4 语篇类型的文化模式:履历表 KulturelleTextsortenmuster:Lebenslauf
5.5 语言结构方面:以连接词和照应词(代词)为例SprachstrukturelleAs-pekte:zumBeispielKonjunktionenundBeziehungsausdrucke(Pronomen)
5.6 修辞格和修辞典范对比:以“重复”为例 StilfigurenundStilidealekontrastiv:spielWiederholungen
5.7 语体错误选例 Stilblutenauswahl
6 语体范例和练习:语篇类型A-Z StilmusterundStilubungen:Textsortenv0nAbisZ
6.1 登记 报名Anmeldung
6.2 申请(书)Antrag(呈交某一机构,讨论时进行口头申请等AnInstitutionenmundlich:InDiskussionenua)
6.3 简短的通知 Kurzmitteilung/Kurzinformation
6.4 官方公告,文告 Bekanntmachung,amt liche
6.5 交通示意牌和禁令牌 Gebots-/Verbotsschilder
6.6 证明书 证明文件 Bestatigung/Bescheinigung
6.7 担保书 保证书 (verpflichtungs-)Erklarung
6.8 求职申请Bewerbung
6.8.1 求职信函 Bewerbungsschreiben
6.8.2 履历表 Lebenslauf
6.8.3 证件,证书Zeugnis(中学文凭,大学文凭工作证明Schul- Universitats-Arb eitszeugnis) /Zertifikat
6.9 信函 Brief
6.9.1 私人信函 Privathrief
6.9.2 公务信函 Offentlicher,offiziellerBrief
6.9.3 业务信函,商业信函 Geschaftsbrief
6.9.4 广告信函 Werbebrief
6.10 广告,说明书 (Werbe-)Anzeige
6.10.1 启事,小广告(供和求)Kleinanzeige(Angebote/Nachfrage)
6.10.2 报刊广告 WerbeanzeigeninZeitungenundIllustrierten
6.10.3 广告小册子 说明书(旅游小册子,企业广告 便条等)Werbebroschure/ Prospekt (Reiseprospekt,Firmenwerbung,Handzettel)
6.11 使用说明书,使用指南Betriebsanleitung/Geb rauchsanleitung
6.12 订货,预约登记 Bestellung/Buchung
6.13 帐单 Rechnung
6.14 收据,发票Quittung(Zahlungsbestatigung)
6.15 催款通知 Mahnung/Zahlungserinnerung
6.16 索赔,申诉(法律:质量投诉)Reklamation(gesetzlich:Mangelruge)
6.17 合同形式 Vertragsformen
6.17.1 租赁合同 Mietvertrag(房屋 物件Wohnungen/Sachen)-
6.17.1.1 房屋租赁合同 Mietvertrag
6.17.1.2 物件租赁合同Sachmietvertrag
6.17.2 (大件物品的)买卖合同 Kaufvertrag(beigroberenObjekten)
6.17.3 劳动合同 Arbeitsvertrag
6.18 (过程,结果)记录 Protokoll(Verlaufs-,Ergebnisprotokoll)
6.19 请柬 邀请书 Einladung
6.20 祝贺信 贺词 Gluckwunsche
6.21 菜谱,食谱 Kochrezept
6.22 目录,索引 Verzeichnis
6.23 辞书 词典 Lexikon/Worterbuch
6.24 专题报告,研讨班论文 Referat/wissenschaftlicheSeminararbeit
6.25 图书书目(书名 杂志名)BibliographischeAngabe(Buch-,Zeitschriftentitel)
6.26 配图文字(上/下标题)Bildtitel(Unter-/Uberschrift),插图说明 Abbildungs-
hinweis
6.27 描写(如: 人、物 图片 风景 过程等)Beschreibung(z.B.:PersonGeg enstan d,B ild,lands chaft, Vorgang
6.28 议论(文),论说(文)Erorterung
6.29 内容提要 概述 Inhaltsangabe/Zusammenfassung
6.30 新闻报道 Nachricht
6.30.1 短讯,简讯 Pressemeldung,Presseinformation
6.30.2(报刊,广播,电视)新闻Presse-,Run dfunk-,Fernsehnachricht
6.31 报道/新闻通讯-评论 Bericht/ Rep0rtage-Kommentar
6.31.1 报道/新闻通讯 Bericht/Rep0rtage
6.31.2 评论(包括社论 专题评论)Kommentar(auchLeitartikel,Editorial)
6.32 读者来信 Leserbrief
6.33 采访,访谈 Interview
6.34 天气预报 Wetterbericht
6.35 节目单(某项活动,广播,电视等)Programme/Programmhinweise(Veranstal-tungs-,Rundfunk-,Fernsehprogramme)
6.36 叙述(经历)Erzahlung(Erlebniserzahlung,Erlebnisbericht)
6.37 对话形式 Dialogformen
6.37.1 电话交谈 Telefongesprach
6.37.2讨论,辩论(赞成/反对)Diskussi0n/Streitgesprach(pro/contra)
6.38 各种场合的演说 RedenzuverschiedenenGelegenheiten
6.38.1 专题报告 Vortrag,Referat(siehe6.24)
6.38.2 自我介绍,介绍他人,某项活动的开场白 Vorstellung (eigeneund fremde)taltungs-Einfuhrung
6.38.3 致欢迎词,答谢演说(或作为演说的一部分)Begrubungsrede,Dankrede[auchalsRedeteile]
7 参考文献及解题提示 Literaur-undLosungshinweise
7.1 参考文献 Literatu rhinweise
7.2 解题提示 Losungshinweise
8 索引 Sachregister

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Eine text-und anwendungsorientierte stilkunde:Sprache-stil-kultur
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon