翻译教学法研究

副标题:无

作   者:李庆云 著

分类号:

ISBN:9787566110749

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  近年来,我国外语翻译教学有了长足进展,外语翻译教学专家和学者取得丰富的成果。但纵观翻译教学研究,很多翻译教学的研究仅仅局限于翻译技巧的讲授和练习,缺乏对整个翻译教学过程进行全面、系统的考察和研究。  李庆云所著的本书以翻译史为研究起点,以我国外语翻译教学的形成和发展为切入点,从多种视角对翻译教学法及教学模式进行研究,为构建科学、系统的翻译教学法理论奠定一定基础。  本书主要面向外语翻译教学与研究的工作者和有致力于此的大中专院校的学生。

目录

第一章 翻译史简介
 第一节 西方翻译简史
 第二节 中国翻译简史
第二章 我国翻译教学的形成与发展
 第一节 萌芽时期
 第二节 初步形成时期:西学引进过程中的外语教学
 第三节 缓慢发展时期:建国前的外语教学
 第四节 快速发展时期:改革开放后的翻译教学
第三章 翻译教学法研究的视角
 第一节 建构主义视角
 第二节 建构主义视角中的教师与学生的知识结构
 第三节 建构主义视角中学生的能力培养
 第四节 语言习得视角
 第五节 跨文化交际视角
 第六节 对比语言学视角
第四章 翻译教学模式研究
 第一节 词汇翻译教学
 第二节 段落翻译教学
 第三节 语法翻译教学
 第四节 以学生为主体的教学模式
 第五节 信息技术支持下的翻译教学模式
 第六节 网络环境下的翻译教学
 第七节 基于现代信息技术的语料语库对翻译教学影响
第五章 翻译教学法中几种关系的处理
 第一节 思维与能力
 第二节 教师与学生
 第三节 知识与能力
 第四节 测试与教学
参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

翻译教学法研究
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon