伊索寓言古译四种合刊

副标题:无

作   者:庄际虹 编

分类号:

ISBN:9787567113787

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《伊索寓言》是古希腊文学的经典,传入中国,始于明代晚期。初仅有译其片断并加徵引的,晚清始有全译本,即林纾与严复的子侄严培南、严璩的合译本。在此之前,单行的译本,尚有三种,即《况义》、《意拾喻言》及《海国妙喻》。这四个本子,是白话译本之前的古译,在中国译学史上有很重要的文献价值。尤其是林译本,其译笔之妙,味道之足,较之白话译本,远为佳胜。鉴于这四种古译,今日已较难寻觅,故庄际虹特汇次为一编《伊索寓言古译四种合刊》,施以新式标点,简体排印。

目录

读《伊索寓言》随笔
况义
 一  形体叛腹
 二  南北风争胜
 三  三友
 四  嫠妇养鸡
 五  老圃吁天
 六  犬逐肉影
 七  驴存马亡
 八  狼谗狐
 九  狐赚乌肉
 一〇  驴效狽
 一一  同行遇虎
 一二  屋鼠与野鼠
 一三  徐行可至
 一四  驴服盐
 一五  蝇嘬蠃创
 一六  驴逢人礼
 一七  口吹凉热
 一八  业屦者弹写真
 一九  抬驴走
 二〇 王者鸠
 二一  雕者从众作
 二二  兔胆小
 跋《况义》后
附:况义补
 一  罴说
 二  蝜蝂传
 三  鹰鹗说寓言警语
 四  鸡伏蛇卵
 五  鹳误人捕鹅网
 六  凤判鸦鹰优劣
 七  鸟兽大战
 八  渴蛙人井
 九  鹰斗蛇
 一〇  鹰与布谷
 一一  蛙张腹比牛
 一二  蛇害救者
 一三  鹰挟龟飞
 一四  蝇死于蜜
 ……
意拾喻言
海国妙喻
伊索寓言

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

伊索寓言古译四种合刊
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon