译者取自版权页

副标题:无

作   者:(日)芥川龙之介著;高慧勤编选;[高慧勤等译]

分类号:

ISBN:9787540218614

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  芥川龙之介的一生,正像《地狱变》里的良秀一样,是一个悲剧结局。他虽然才气横溢,极具浪漫气质,对现实的态度却是严肃的。他深入现实,探讨人生,结果“看到的是资本主义产生的罪恶”(《傻瓜的一生》);也曾不断追求过理想,得到的却总是幻灭的悲哀。虽然他看到无产阶级力量的兴起,对他们“抱有相当的希望”,认为只有无产阶级文学才能“如煤炭一般发出黑油油的光芒,具有诗的庄严”,达到“艺术的极致”。但又认为自己的“灵魂上打着阶级的烙印”,“不能超越时代”,也“不能超越阶级”(《文艺的,过于文艺的》)。尽管他“不像契诃夫那样,对新时代发出绝望的笑声,但也缺乏拥抱新时代的热情”(《致青野季吉函》)。他极感矛盾,深为痛苦,觉得“人生比地狱还要地狱”(《侏儒的话》)。他虽然也想“奋力挣扎”,“重新做起”(《遗稿·暗中问答》),然而,他已“精疲力竭”,“拄着一把缺了刃的细剑”(《傻瓜的一生》),终于在现实面前“败北”。一九二七年七月二十四日,正当人生旅途之半,在大有作为的年纪,芥川龙之介心怀对未来的“恍惚不安”,服安眠药,自杀身亡。   芥川之死,令日本举国震惊,《东京日日新闻》等各大媒体,都以整版篇幅报道他弃世的消息。文坛更是不胜痛惜,认为他的死,标志一个文学时代的结束。“他的文学,是逐渐上升到自我否定的具体表现。他的虚无精神,在阶级社会发展时期,具有一定程度的进步意义。”(宫本显治《败北、的文学》)“他代表了从大正到昭和初年,日本知识分子最优秀的一面。”(荒正人《概论现代日本文学史》)——盖棺论定,以最高的评价,发抒世人心中最深的惋惜。

目录

编选者序:生命的舞者            高慧勤

小说
罗生门                   魏大海译
鼻子                    高慧勤译
孤独地狱                  吕元明译
父                     文洁若译
山药粥                   高慧勤译
猴子                    文洁若译
手绢                    吕元明译
烟草和魔鬼                 文洁若译
大石内藏助的一天              魏大海译
黄粱梦                   高慧勤译
英雄之器                  高慧勤译
戏作三昧                  高慧勤译
西乡隆盛                  魏大海译
袈裟与盛远                 高慧勤译
蜘蛛之丝                  高慧勤译
地狱变                   魏大海译
文明的杀人                 魏大海译
基督徒之死                 高慧勤译
枯野抄                   高慧勤译
毛利先生                  高慧勤译
魔笛与神犬                 侯为译
文友旧事                  侯为译
圣·克利斯朵夫传              高慧勤译
桔子                    文洁若译
沼泽地                   文洁若译
龙                     文洁若译
疑惑                    高慧勤译
魔术                    高慧勤译
大葱                    侯为译
灵鼠神偷次郎吉               侯为译
舞会                    高慧勤译
秋                     侯为译
老年素戋鸣尊                侯为译
南京的基督                 高慧勤译
杜子春                   高慧勤译
阿律和孩子们                杨伟 唐先容译
弃儿                    杨伟译
秋山图                   高慧勤译
山鹬                    高慧勤译
奇妙的故事                 杨伟 唐先容译
奇遇                    杨伟 唐先容译
母亲                    杨伟 唐先容译
竹林中                   高慧勤译
俊宽                    杨伟 唐先容译
将军                    杨伟 唐先容译
斗车                    杨伟 唐先容译
报恩记                   高慧勤译
庭院                    杨伟 唐先容译
六宫公主                  高慧勤译
阿富的贞操                 杨伟 唐先容译
阿吟                    杨伟 唐先容译
小白                    高慧勤译
“小儿乖乖——”              杨伟 唐先容译
一块地                   杨伟 唐先容译
丝女纪事                  高慧勤译
大导寺信辅的前半生             吕元明译
点鬼簿                   宋再新译
玄鹤山房                  宋再新译
海市蜃楼                  宋再新译
河童                    宋再新译
齿轮                    宋再新译
暗中问答                  宋再新译
梦                     宋再新译
傻瓜的一生                 文洁若译

小品
大川之水                  高慧勤译
创作                    侯为译
青蛙                    侯为译
南瓜                    侯为译
沼畔                    侯为译
漱石山房之秋                侯为译
东洋之秋                  高慧勤译
漱石山房之冬                侯为译
鹭鸶与鸳鸯                 侯为译
诗集                    侯为译
老虎的故事                 侯为译
鸦片                    侯为译
某社会主义者                周昌辉译
尘世的辛苦                 周昌辉译
贝壳集                   周昌辉译
仙人                    周昌辉译
素描三题                  周昌辉译
由机车所想到的               周昌辉译
凶兆                    周昌辉译
鹄沼杂记                  周昌辉译

随笔
澄江堂杂记                 刘立善译
续澄江堂杂记                刘立善译
中国的画                  刘立善译
日本的女人                 刘立善译

日记
田端日记                  高慧勤译
我鬼窟日录                 高慧勤译
长崎日录                  高慧勤译
澄江堂日录                 高慧勤译
轻井泽日记                 高慧勤译
晚春卖文日记                高慧勤译

其他
侏儒的话                  吕元明译

芥川龙之介生平及创作年表          高慧勤编

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

译者取自版权页
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon