Subject-Based English,English for medicine.2

副标题:无

作   者:卜玉坤主编;高丽佳[等]编著

分类号:

ISBN:9787560067216

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  国家教育部1999年9月颁布的现行《大学英语教学大纲(修订本)》规定:大学英语教学分为基础阶段(一、二年级)和应用提高阶段(三、四年级)。学生在完成基础阶段的学习任务,达到四级或六级后,都必须修读应用提高阶段的专业英语(subject—based english,简称sbe)。专业英语为必修课。    《大学专业英语》严格按照该现行《大纲(修订本)》对专业英语词汇、阅读能力,以及听、   说、写、译的能力和教学安排诸方面的具体要求,进行精心设计、编写和审订,完全符合《大   纲(修订本)》关于大学英语应用提高阶段专业英语的各项规定和量化指标。    本套教材包括12个系列:计算机英语、电气与电子英语、能源动力英语、机械英语、材料英语、化学与化工英语、土建英语、农林植物学英语、医学英语、经济学英语、管理学英语、人文社会科学英语,由国内多所重点大学英语教师和相关专业教师合作编写,由国内著名大学相关专业专家,国内资深科技英语专家和加拿大专门用途英语专家审订。

目录

目录
学生用书
Unit 11 Pahophysiology
PartⅠ Reading and Comprehension
Passage1: Oxygenation and Red Blood Cell Disorder
Passage2: Myocardial Infarction
阅读技巧11 快速理解
PartⅡ Reading and Practice
PasSage1: Epilepsy
Pas5age2: Cerebral Injury
Passage3: Degenerative Disorders
PartⅢ Listening Training
听力技巧11 材料方面的策略
PartⅣ Speaking Training
口语技巧11 专业内容口头发言
PartⅤ Writing Training
写作方法11 描述(Description)Ⅲ
PartⅥ Translation Training
翻译技巧11 词性转移法(Ⅲ)
Unif 12 Cancer
PartⅠ Reading and Comprehension
Passage1: Most Cancers Derive froma Single Abnormal Cell
Passage2: Cancer and Cell Death
阅读技巧12 克服阅读中的倒退和回跳现象
PartⅡ Reading and Practice
Passage1: Cancer as a Microevolutionary Process(Ⅰ)
Passage2: Cancer as a Microevolutionary Process(Ⅱ)
PartⅢ Listening Training
听力技巧12 注意对所听内容进行预测(Ⅰ)
PartⅣ Speaking Training
口语技巧12 口头发言中填补词语的运用
PartⅤ Writing Training
写作方法12 描述(Description)Ⅳ
PartⅥ Translation Training
翻译技巧12 句子成分转译法(Ⅰ)
Unif 13 Carcnogens
PartⅠ Reading and Comprehension
Passage1: The Development of a Cancer Can Be Promoted by Factors That Do Not Alter the Cell’s DNA Sequence
PasSage2: Most Cancers Result from Avoidable Combinations of EnVironmental Causes
阅读技巧13 视觉辅助技巧
PartⅡ Reading and Practice
Passage1: Chemical Carcinogens
Passage2: Mind If I Give You Cancer
ParⅢ Listening Training
听力技巧13 注意对所听内容进行预测(Ⅱ)
ParⅣ Speaking Training
口语技巧13 专业性报告的两种基本表达方式及报告准备
PartⅤ Writing Training
写作方法13 指令(Instructi0n)Ⅰ
PartⅥ Translation Training
翻译技巧13 句子成分转译法(Ⅱ)
Unif 14 Medicine
PartⅠ Reading and Comprehension
Highlights from the Hisotry of Medicine
阅读技巧14 扩大焦点与动机训练
PartⅡ Reading and Practice
Physicians and Medical Specialties
PartⅢ Listening Training
听力技巧14 利用语篇知识获取所需信息(Ⅰ)
PartⅣ Speaking Training
口语技巧14 专业性报告开场三要素及三种基本表达方式(Ⅰ)
PartⅤ Writing Training
写作方法14 指令(Instructi0n)Ⅱ
PartⅥ Translation Training
翻译技巧14 句子成分转译法(Ⅲ)
Unif 15 Surgery
PartⅠ Reading and Comprehension
Surgery
阅读技巧15 利用专业性文章段落结构知识提高阅读速度和理解能力(Ⅰ)
PartⅡ Reading and Practice
Passage1: Fingertip Amputation and Reconstruction
Passage2: Hypnotic Pathto a Pain-free Operation
PartⅢ Listening Training
听力技巧15 利用语篇知识获取所需信息(Ⅱ)
PartⅣ Speaking Training
口语技巧15 专业性报告开场三要素及三种基本表达方式(Ⅱ)
PartⅤ Writing Training
写作方法15 论证(Argumentation)Ⅰ
PartⅥ TranslationTraining
翻译技巧15 句子成分转译法(Ⅳ)
Unif 16 Medicine and Sociey
PartⅠ Reading and Comprehension
Effectsof Medical Research 0n Health Careand the Economy
阅读技巧16 利用专业性文章段落结构知识提高阅读速度和理解能力(Ⅱ)
PartⅠ Reading and Practice
Passage1: Is There a Gulf War Syndrome?(Ⅰ)
Passage2: Is There a Gulf War Syndrome?(Ⅱ)
PartⅢ Listening Training
听力技巧16 利用信号词调节听的节奏,获取重要信息
PartⅣ Speaking Training
口语技巧16 专业性报告开场三要素及三种基本表达方式(Ⅲ)
PartⅤ Writing Training
写作方法16 论证(Argumentation)Ⅱ
PartⅥ Translation Training
翻译技巧16 句子结构转译法(Ⅰ)
Unif 17 Public Health
PartⅠ Reading and Comprehension
Food Safety in the21st Century
阅读技巧17 无声阅读(Ⅰ)
PartⅡ Reading and Practice
Passage1: The Indoor Air We Breathe(Ⅰ)
Passage2: The Indoor Air We Breathe(Ⅱ)
PartⅢ Listening Training
听力技巧17 利用好讲演结构的章法
PartⅣ Speaking Training
口语技巧17 专业性报告正文高效性技巧(Ⅰ)
PartⅤ Writing Training
写作方法17 假说与假设(Hypothesis)
PartⅥ Translation Training
翻译技巧17 句子结构转译法(Ⅱ)
Unit 18 CancerTherapy
PartⅠ Reading and Comprehension
Passage1: Freezing Tumors to Death
Passage2: “Kinder”Cancer Drug Goes on Trail
阅读技巧18 无声阅读(Ⅱ)
PartⅡ Reading and Practice
Passage1: Conventional Cancer Therapy:PromiseBroken or Promise Delayed?(Ⅰ)
Passage2: Conventional Cancer Therapy:PromiseBrokenor Promise Delayed?(Ⅱ)
PartⅢ Listening Training
听力技巧18 保持良好的心理素质
PartⅣ Speaking Training
口语技巧18 专业性报告正文高效性技巧(Ⅱ)
PartⅤ Writing Training
写作方法18 举例(Exemplification)
PartⅥ Translation Training
翻译技巧18 句子结构转译法(Ⅲ)
Unif 19 Sexually Transmitted Diseases
PartⅠ Reading and Comprehension
G1obal Epidemiology of Sexually Transmitted Diseases
阅读技巧19 需要性阅读
PartⅡ Reading and Practice
Passage1: Sexually Transmitted Diseases Enhance HIV Transmission:N0 Longer a Hypothesis
Passage2: Advances in Control of SeXually Transmitted Diseases in DeVeloping Countries
PartⅢ Listening Training
听力技巧19 如何听英语对话
PartⅣ Speaking Training
口语技巧19 专业性报告正文高效性技巧(Ⅲ)
PartⅤ Writing Training
写作方法19 逻辑关系表达(Presentation of Logical Relations)Ⅰ
PartⅥ Translation Training
翻译技巧19 省译法(Ⅰ)
Unif 20 Stroke
PartⅠ Reading and Comprehension
Epidemiology 0f Stroke
阅读技巧20 鉴别阅读法
PartⅡ Reading and Practice
Passage1: Prevention of Stroke
Passage2: If I Had a Stroke
PartⅢ Listening Training
听力技巧20 在交流中如何听对方谈话
PartⅣ Speaking Training
口语技巧20 科技报告正文高效性技巧(Ⅳ)
PartⅤ Writing Training
写作方法20 逻辑关系表达(Presentation of Logical Relations)Ⅱ
PartⅥ Translation Training
翻译技巧20 省译法(Ⅱ)
教学参考书
第十一单元 病理生理学
第一部分 阅读理解课文参考译文
第一篇: 氧合作用与红细胞疾病
第二篇: 心肌梗死
第二部分 阅读应用课文参考译文
第一篇: 癫痫
第二篇: 脑损伤
第三篇: 退行性疾病
练习题参考答案
第十二单元 癌
第一部分 阅读理解课文参考译文
第一篇: 癌症——起源于一个异常细胞的疾病
第二篇: 癌症与细胞死亡
第二部分 阅读应用课文参考译文
第一篇: 恶性肿瘤是微观演变的过程(Ⅰ)
第二篇: 恶性肿瘤是微观演变的过程(Ⅱ)
练习题参考答案
第十三单元 致癌物
第一部分 阅读理解课文参考译文
第一篇: 不改变细胞DNA排列顺序的因子可致癌
第二篇: 多数癌症起源于可避免的环境因素
第二部分 阅读应用课文参考译文
第一篇: 化学致癌物
第二篇: 您介意我使您身患癌症吗?
练习题参考答案
第十四单元 内科学
第一部分 阅读理解课文参考译文
内科学的发展过程
第二部分 阅读应用课文参考译文
医生和医学专业
练习题参考答案
第十五单元 外科学
第一部分 阅读理解课文参考译文
外科学
第二部分 阅读应用课文参考译文
第一篇: 断指及修复
第二篇: 催眠通向无痛手术
练习题参考答案
第十六单元 医学与社会
第一部分 阅读理解课文参考译文
医学研究对健康事业和经济发展的影响
第二部分 阅读应用课文参考译文
第一篇: 有海湾战争综合征吗?(Ⅰ)
第二篇: 有海湾战争综合征吗?(Ⅱ)
练习题参考答案
第十七单元 公共卫生
第一部分 阅读理解课文参考译文
21世纪的食物安全性
第二部分 阅读应用课文参考译文
第一篇: 我们呼吸的室内空气(Ⅰ)
第二篇: 我们呼吸的室内空气(Ⅱ)
练习题参考答案
第十八单元 癌病的治疗
第一部分 阅读理解课文参考译文
第一篇: 冻死肿瘤
第二篇: 在试验中的“仁慈”的抗癌药物
第二部分 阅读应用课文参考译文
第一篇: 癌症的常规疗法:违背诺言还是推迟履行诺言?(Ⅰ)
第二篇: 癌症的常规疗法:违背诺言还是推迟履行诺言?(Ⅱ)
练习题参考答案
第十九单元 性病学
第一部分 阅读理解课文参考译文
性传播疾病的全球流行病学
第二部分 阅读应用课文参考译文
第一篇: 性传播疾病促进HIV的传播不再是一个假说
第二篇: 发展中国家中控制性传播疾病的进展
练习题参考答案
第二十单元 中风
第一部分 阅读理解课文参考译文
中风的流行病学
第二部分 阅读应用课文参考译文
第一篇: 中风的预防
第二篇: 如果我得了中风
练习题参考答案
Glossary

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Subject-Based English,English for medicine.2
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon