简介
本书是一部基于全国翻译专业资格(水平)考试、面向翻译初学者的基础教程。
作为从职业培训角度编著的第一本教材,本书分为15个单元,并有两条主线贯穿其中:一是翻译基础训练,二是翻译行业背景知识介绍。著者以自己多年的翻译实践经验和教学经验融入教材之中,深入浅出地为大家展示翻译学习的过程和翻译领域的方方面面。通过翻译基础训练,逐步提高自身翻译技能;通过翻译行业背景知识的学习,了解翻译行业,提高职业素质。
作为从职业培训角度编著的第一本教材,本书分为15个单元,并有两条主线贯穿其中:一是翻译基础训练,二是翻译行业背景知识介绍。不少知名的教授和经验丰富的专业人士参与本书的编写,其中包括王逢鑫、沈弘、贺军、邢建玉、殷欣、彭蓉、王欣红、张红、王鸿章和郭中等老师。他们将自己多年的翻译实践经验和教学经验融入教材之中,深入浅出地为大家展示翻译学习的过程和翻译领域的方方面面。通过翻译基础训练,逐步提高自身翻译技能;通过翻译行业背景知识的学习,了解翻译行业,提高职业素质——这是翻译职业培训的必由之路。
目录
翻译导论
第一单元
text 1 英译汉篇章 clinton profile
text 2 汉译英篇章 口译人员的两个品质
翻译技巧 英译汉中称谓的处理
翻译练习
翻译知识 中国翻译业发展概览
参考译文
第二单元
text 1 英译汉篇章 fed increases key interest rate by a quarter of a percentage point
text 2 汉译英篇章 加强贸易合作,共创美好未来
翻译技巧 关于几个汉语常用词的英译
翻译练习
翻译知识 从“信、达、雅”到《翻译服务规范》
参考译文
第三单元
text 1 英译汉篇章 the happiest place in iraq: baghdad’s marriage bureau
text 2 汉译英篇章 中国的戏曲艺术
翻译技巧 英译汉须注意的一词多义问题
翻译练习
. 翻译知识 翻译人员的基本素质
参考译文
第四单元
text 1 英译汉篇章 what is valentine’s day about
text 2 汉译英篇章 “世界第八大奇迹”——客家土楼
翻译技巧 中英两种语言中惯用语、谚语、成语的使用与翻译
翻译练习
翻译知识 中国近现代翻译家小传
参考译文
第五单元
text 1 英译汉篇章 korean reunification
text 2 汉译英篇章 纪念中美建交二十五周年
翻译技巧 外交用语
翻译练习
翻译知识 国际译联与国际翻译日
参考译文
翻译练习
第六单元
text 1 英译汉篇章
the academic strategy of a university in the 21st century: the case of oxford
text 2 汉译英篇章 学校排名不宜影响教学原则(1)
翻译技巧 介词的翻译
翻译练习
翻译知识 中国的翻译组织与权威翻译刊物
参考译文
第七单元
text 1 英译汉篇章 aids meeting draws to a close
text 2 汉译英篇章 非典型肺炎的诅咒
翻译技巧 浅谈汉译英中的词语搭配
翻译练习
翻译知识 中国翻译认证体系
参考译文
第八单元
text 1 英译汉篇章 high on the swizzle stick
text 2 汉译英篇章 李岚清副总理的陈述
翻译技巧 汉译英中标点符号的转换(一)
翻译练习
翻译知识 盛唐译事
参考译文
第九单元
text i 英译汉篇章 resolution adopted by the general assembly 58/150. assistance to unaccompanied refugee minors
text 2 汉译英篇章 妇女儿童权益
翻译技巧 汉译英中标点符号的转换(二)
翻译练习
翻译知识 洋务运动与中国最早的翻译机构——同文馆
参考译文
第十单元
text 1 英译汉篇章 legal services and china’s accession to the wto⑴
text 2 汉译英篇章 世贸组织与法律服务国际研讨会开幕式致词
翻译技巧 交替传译技巧
翻译练习
翻译知识 浅谈翻译礼仪
参考译文
第十一单元
text 1 英译汉篇章 strengthening asia’s financial markets⑴
text 2 汉译英篇章 第五届中国国际投资贸易洽谈会开幕辞
翻译技巧 口译技巧
翻译练习
翻译知识 翻译与工具书
参考译文
第十二单元
text 1 英译汉篇章 business letter
text 2 汉译英篇章 中国银行介绍
翻译技巧 商务信函的翻译
翻译练习
翻译知识 现代西方翻译理论与翻译学派
参考译文
第十三单元
text 1 英译汉篇章 groundwater: the invisible and endangered resource
text 2 汉译英篇章 空间应用)
翻译技巧 科技文体的翻译
翻译练习
翻译知识 机器翻译与计算机辅助人工翻译
参考译文
第十四单元
text 1 英译汉篇章 the power of videoconferencing
text 2 汉译英篇章 多媒体的出现 ——信息技术发展的趋势(用户观点)
翻译技巧 科技文体中倍数词的翻译
科技英语中被动语态的翻译
科技英语中长句的翻译
科技文体翻译中要注意的逻辑关系问题
翻译练习
翻译知识 手工翻译与机器辅助翻译
参考译文
第十五单元
text 1 英译汉篇章 new chinese company venture at panama canal
text 2 汉译英篇章 小麦流通
翻译技巧 从英语和中文的信息位置谈翻译
翻译练习
翻译知识 翻译业与wto
参考译文
附录1:试卷样题
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力试卷(样题)
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务试卷(样题)
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译综合能力试卷(样题)
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务试卷(样题)
附录2:参考答案
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力试卷(参考答案)
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务试卷(参考答案)
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译综合能力试卷(参考答案)
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务试卷(参考答案)
附录3:机读答题卡
第一单元
text 1 英译汉篇章 clinton profile
text 2 汉译英篇章 口译人员的两个品质
翻译技巧 英译汉中称谓的处理
翻译练习
翻译知识 中国翻译业发展概览
参考译文
第二单元
text 1 英译汉篇章 fed increases key interest rate by a quarter of a percentage point
text 2 汉译英篇章 加强贸易合作,共创美好未来
翻译技巧 关于几个汉语常用词的英译
翻译练习
翻译知识 从“信、达、雅”到《翻译服务规范》
参考译文
第三单元
text 1 英译汉篇章 the happiest place in iraq: baghdad’s marriage bureau
text 2 汉译英篇章 中国的戏曲艺术
翻译技巧 英译汉须注意的一词多义问题
翻译练习
. 翻译知识 翻译人员的基本素质
参考译文
第四单元
text 1 英译汉篇章 what is valentine’s day about
text 2 汉译英篇章 “世界第八大奇迹”——客家土楼
翻译技巧 中英两种语言中惯用语、谚语、成语的使用与翻译
翻译练习
翻译知识 中国近现代翻译家小传
参考译文
第五单元
text 1 英译汉篇章 korean reunification
text 2 汉译英篇章 纪念中美建交二十五周年
翻译技巧 外交用语
翻译练习
翻译知识 国际译联与国际翻译日
参考译文
翻译练习
第六单元
text 1 英译汉篇章
the academic strategy of a university in the 21st century: the case of oxford
text 2 汉译英篇章 学校排名不宜影响教学原则(1)
翻译技巧 介词的翻译
翻译练习
翻译知识 中国的翻译组织与权威翻译刊物
参考译文
第七单元
text 1 英译汉篇章 aids meeting draws to a close
text 2 汉译英篇章 非典型肺炎的诅咒
翻译技巧 浅谈汉译英中的词语搭配
翻译练习
翻译知识 中国翻译认证体系
参考译文
第八单元
text 1 英译汉篇章 high on the swizzle stick
text 2 汉译英篇章 李岚清副总理的陈述
翻译技巧 汉译英中标点符号的转换(一)
翻译练习
翻译知识 盛唐译事
参考译文
第九单元
text i 英译汉篇章 resolution adopted by the general assembly 58/150. assistance to unaccompanied refugee minors
text 2 汉译英篇章 妇女儿童权益
翻译技巧 汉译英中标点符号的转换(二)
翻译练习
翻译知识 洋务运动与中国最早的翻译机构——同文馆
参考译文
第十单元
text 1 英译汉篇章 legal services and china’s accession to the wto⑴
text 2 汉译英篇章 世贸组织与法律服务国际研讨会开幕式致词
翻译技巧 交替传译技巧
翻译练习
翻译知识 浅谈翻译礼仪
参考译文
第十一单元
text 1 英译汉篇章 strengthening asia’s financial markets⑴
text 2 汉译英篇章 第五届中国国际投资贸易洽谈会开幕辞
翻译技巧 口译技巧
翻译练习
翻译知识 翻译与工具书
参考译文
第十二单元
text 1 英译汉篇章 business letter
text 2 汉译英篇章 中国银行介绍
翻译技巧 商务信函的翻译
翻译练习
翻译知识 现代西方翻译理论与翻译学派
参考译文
第十三单元
text 1 英译汉篇章 groundwater: the invisible and endangered resource
text 2 汉译英篇章 空间应用)
翻译技巧 科技文体的翻译
翻译练习
翻译知识 机器翻译与计算机辅助人工翻译
参考译文
第十四单元
text 1 英译汉篇章 the power of videoconferencing
text 2 汉译英篇章 多媒体的出现 ——信息技术发展的趋势(用户观点)
翻译技巧 科技文体中倍数词的翻译
科技英语中被动语态的翻译
科技英语中长句的翻译
科技文体翻译中要注意的逻辑关系问题
翻译练习
翻译知识 手工翻译与机器辅助翻译
参考译文
第十五单元
text 1 英译汉篇章 new chinese company venture at panama canal
text 2 汉译英篇章 小麦流通
翻译技巧 从英语和中文的信息位置谈翻译
翻译练习
翻译知识 翻译业与wto
参考译文
附录1:试卷样题
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力试卷(样题)
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务试卷(样题)
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译综合能力试卷(样题)
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务试卷(样题)
附录2:参考答案
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力试卷(参考答案)
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务试卷(参考答案)
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译综合能力试卷(参考答案)
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务试卷(参考答案)
附录3:机读答题卡
英语翻译实务基础版
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
![loading icon](/img/book/loading_solarSystem.gif)