翻译认知心理学

副标题:无

作   者:颜林海 著

分类号:

ISBN:9787030451057

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《翻译认知心理学(修订本)》利用认知心理学和元认知理论对译者翻译过程中的认知心理活动进行了系统的描述,提出了以“三阶段信息加工机制”为代表的翻译认知加工系统,并以此为基础,对译者的翻译思维、翻译理解和翻译表达从词汇、句子、语篇等多个层面进行了深入的研究探讨。

目录

第一章 翻译心理学概论
第一节 我国译者心理研究概况
第二节 西方译者心理研究概况
第三节 翻译心理学的研究对象


第二章 翻译认知心理学的理论基础与研究方法
第一节 认知加工系统与加工模式
第二节 元认知
第三节 翻译认知心理的神经机制
第四节 翻译认知心理学的研究目的、内容与方法


第三章 翻译认知加工系统
第一节 翻译认知加工系统
第二节 翻译中的元认知
第三节 翻译语言加工模式
第四节 翻译图式加工


第四章 翻译思维
第一节 语言意识
第二节 翻译思维
第三节 翻译推理


第五章 翻译理解的认知本质
第一节 翻译理解的认知本质
第二节 翻译理解的认知机制与加工模式


第六章 词汇理解
第一节 心理词库
第二节 译者双语心理词汇提取模型


第七章 句子理解
第一节 句子理解机制
第二节 句子理解策略
第三节 句子语义分析


第八章 语篇理解
第一节 语篇理解机制
第二节 语篇理解模型


第九章 翻译表达的认知本质
第一节 翻译表达的认知机制
第二节 翻译表达手段――翻译单位
第三节 翻译表达中的词汇选择机制


第十章 翻译表达
第一节 语篇意图翻译
第二节 语篇情景翻译
第三节 语篇语义翻译
第四节 语篇语用翻译
第五节 翻译表层编码


结束语
参考文献
后记

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

翻译认知心理学
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon