翻译选择与顺应过程的语用综观

副标题:无

作   者:宋志平

分类号:

ISBN:9787811213157

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

目录


第一章 绪论
 第一节 翻译研究的描写性和解释性转向
 第二节 翻译研究的多学科及多视角转向
 第三节 本研究的目的、思路、内容及意义
第二章 翻译研究的语用学取向
 第一节 语用学的分相论
 第二节 分相论视角下的语用翻译
 第三节 语用学的综观论
 第四节 小结
第三章 翻译过程研究的语用综观视角
 第一节 翻译过程模式及评析
 第二节 语用综观视角下的翻译过程:选择与顺应
 第三节 翻译在选择与顺应过程中的四维视角
 第四节 小结
第四章 译者语篇语境视野对选择和顺应的制约
 第一节 语篇语境与翻译语境
 第二节 语境顺应模式下的译者语篇语境视野
 第三节 译者语境视野与选择顺应过程
 第四节 从语用理论结构看翻译中的语篇及语境
 第五节 小结
第五章 选择与顺应模式的研究方法及性质
 第一节 有声思维数据分析法(TAPs)
 第二节 选择网络分析法(CNA)
 第三节 翻译选择的性质:非线性特征
 第四节 小结
第六章 选择与顺应模式下翻译焦点问题研究
 第一节 翻译策略的选择:动态顺应
 第二节 选择顺应论及翻译原则探讨
 第三节 “翻译常态”的选择顺应论解读
 第四节 译者在选择顺应中的焦点地位
 第五节 选择顺应论对翻译教学的启示
 第六节 小结
第七章 余论
 第一节 综观论视角的价值
 第二节 选择的风险意识
 第三节 相关课题研究前景与展望
Abstract
参考文献
后记

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

翻译选择与顺应过程的语用综观
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon