微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
本书介绍了国内外的汉学研究文章几十篇,内容涉及了中国一些名著在国外的流传、翻译状况,对外汉语教学与汉学,日本当代楚辞研究等。
目录
目录
序
澳门和中西文化交流及汉学的形成
基督教文化与儒家文化首次相遇
利玛窦眼中的晚明科技、经济及其社会弊端——兼论中国近代落后的原因
法国汉学泰斗伯希和
入华耶稣会士和中国明末社会
伟烈亚力及其《中国之研究》
列昂季耶夫斯基与俄国汉学
卡法罗夫与俄国汉学
俄国远东汉学基地海参崴东方学院
《聊斋志异》在俄国
《论语》之路——记历代俄罗斯学者对《论语》的翻译与研究
论对外汉语教学与汉学
莱布尼兹和全欧洲的世界大联盟
17、18世纪北京成为中西文化交流的中心探因
近年英语世界明史研究述评
18世纪中国人对意大利的认识
“异域”的目光——汉学界中国女性文化研究概述
关于“小说”文体的辨析——欧美汉学研究述评
西方的唐代传奇与变文研究
《肉蒲团》在海外的译传及其研究
重新阅读一些明清文学作品——用从感情与心境的角度分析文学作品的方法来建立中国人类学史
打碎法律:明代法律中家庭暴力、性和等级制条文述论
司马迁笔下的秦始皇
帝主与星主:《水浒传》的神话学解读
顾彬与他的《袖珍汉学》
《古兰经》含义的中文译本及在中国传播伊斯兰文化中的作用
日本汉学中的道教研究
日本当代楚辞研究
《楚辞》新研——近年出土考古资料与《九歌》诸篇的比较
桑原隲藏的《中国阿拉伯海上交通史》及其在中外关系研究中的地位
论内藤湖南的中国学研究
论内藤湖南的“宋代近世说”
论内藤湖南的“文化中心移动说”
中岛敦作品与中国文学的渊源
试论诸葛亮《后出师表》的真伪
梅之歌——从梅子到梅花
海外华文文学的对外交流
《神仙传》与越南范员故事中的超人幻想
浅议朝鲜翻译史
再论中国神话观念——以文本的角度来读《山海经》
传统中国的家文化——对李鸿章家结构的个案分析
中韩“兄弟投金”故事的传播与比较
?%
序
澳门和中西文化交流及汉学的形成
基督教文化与儒家文化首次相遇
利玛窦眼中的晚明科技、经济及其社会弊端——兼论中国近代落后的原因
法国汉学泰斗伯希和
入华耶稣会士和中国明末社会
伟烈亚力及其《中国之研究》
列昂季耶夫斯基与俄国汉学
卡法罗夫与俄国汉学
俄国远东汉学基地海参崴东方学院
《聊斋志异》在俄国
《论语》之路——记历代俄罗斯学者对《论语》的翻译与研究
论对外汉语教学与汉学
莱布尼兹和全欧洲的世界大联盟
17、18世纪北京成为中西文化交流的中心探因
近年英语世界明史研究述评
18世纪中国人对意大利的认识
“异域”的目光——汉学界中国女性文化研究概述
关于“小说”文体的辨析——欧美汉学研究述评
西方的唐代传奇与变文研究
《肉蒲团》在海外的译传及其研究
重新阅读一些明清文学作品——用从感情与心境的角度分析文学作品的方法来建立中国人类学史
打碎法律:明代法律中家庭暴力、性和等级制条文述论
司马迁笔下的秦始皇
帝主与星主:《水浒传》的神话学解读
顾彬与他的《袖珍汉学》
《古兰经》含义的中文译本及在中国传播伊斯兰文化中的作用
日本汉学中的道教研究
日本当代楚辞研究
《楚辞》新研——近年出土考古资料与《九歌》诸篇的比较
桑原隲藏的《中国阿拉伯海上交通史》及其在中外关系研究中的地位
论内藤湖南的中国学研究
论内藤湖南的“宋代近世说”
论内藤湖南的“文化中心移动说”
中岛敦作品与中国文学的渊源
试论诸葛亮《后出师表》的真伪
梅之歌——从梅子到梅花
海外华文文学的对外交流
《神仙传》与越南范员故事中的超人幻想
浅议朝鲜翻译史
再论中国神话观念——以文本的角度来读《山海经》
传统中国的家文化——对李鸿章家结构的个案分析
中韩“兄弟投金”故事的传播与比较
?%
Chinese Studies.6
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×