简介
《实用英语口译实训教程》体现了教学团队多年的口译教学理念与教学方法,分为基础篇、提高篇,共14个单元,教材每单元设有口译技巧讲解。其中,口译教材真实多样,话题全面时效;口译练习由浅入深,从句子、段落到篇章围绕同一主题展开;扩展训练有针对性地训练口语表达;延伸口译有利于拓展视野。《实用英语口译实训教程》可帮助英语专业和翻译专业本科生结合“互联网+”技术,运用新教学模式掌握英语口译基本技巧,提高口译实战能力。
目录
目 录
*篇 基础篇
第1单元 口译简介(Brief Introduction) 2
口译主题:迎来送往 2
1.1 技能讲解(Skill Introduction) 2
1.2 主题口译(Topic Interpreting) 8
1.3 参考译文(Reference Version) 15
1.4 外事接待主题词汇汇总(Vocabulary Build-up) 22
1.5 扩展练习(Enhancement Practice) 23
1.6 口译点滴(Information Link) 24
第2单元 口译演讲(Public Speaking) 25
口译主题:礼仪祝词 25
2.1 技能讲解(Skill Introduction) 25
2.2 主题口译(Topic Interpreting) 27
2.3 参考译文(Reference Version) 35
2.4 礼仪祝词主题词汇汇总(Vocabulary Build-up) 42
2.5 扩展练习(Enhancement Practice)42
2.6 口译点滴(Information Link) 43
第3单元 口译听辨(Listening Comprehension)44
口译主题:体育 44
3.1 技能讲解(Skill Introduction) 44
3.2 主题口译(Topic Interpreting) 47
3.3 参考译文(Reference Version) 56
3.4 体育主题词汇汇总(Vocabulary Build-up) 64
3.5 扩展练习(Enhancement Practice)65
3.6 口译点滴(Information Link) 66
第4单元 口译记忆Ⅰ(Memory in InterpretingⅠ) 67
口译主题:旅游 67
4.1 技能讲解(Skill Introduction) 67
4.2 主题口译(Topic Interpreting) 69
4.3 参考译文(Reference Version) 76
4.4 旅游主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)83
4.5 扩展练习(Enhancement Practice)84
4.6 口译点滴(Information Link) 86
第5单元口译记忆Ⅱ(Memory in InterpretingⅡ) 87
口译主题:教育 87
5.1 技能讲解(Skill Introduction) 87
5.2 主题口译(Topic Interpreting) 89
5.3 参考译文(Reference Version) 99
5.4 教育主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)107
5.5 扩展练习(Enhancement Practice)108
5.6 口译点滴(Information Link) 109
第6单元口译笔记Ⅰ(Note-Taking in InterpretingⅠ) 110
口译主题:社会 110
6.1 技能讲解(Skill Introduction) 110
6.2 主题口译(Topic Interpreting) 111
6.3 参考译文(Reference Version) 118
6.4 社会主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)124
6.5 扩展练习(Enhancement Practice)125
6.6 口译点滴(Information Link) 127
第7单元口译笔记Ⅱ(Note-Taking in InterpretingⅡ) 128
口译主题:家庭 128
7.1 技能讲解(Skill Introduction) 128
7.2 主题口译(Topic Interpreting) 132
7.3 参考译文(Reference Version) 138
7.4 家庭主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)143
7.5 扩展练习(Enhancement Practice)144
7.6 口译点滴(Information Link) 146
第二篇提高篇
第8单元转换法Ⅰ(Conversion Ⅰ) 148
口译主题:国际热点 148
8.1 技能讲解(Skill Introduction) 148
8.2 主题口译(Topic Interpreting) 151
8.3 参考译文(Reference Version) 162
8.4 外事接待主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)171
8.5 扩展练习(Enhancement Practice)172
8.6 延伸口译(Extended Interpreting)172
第9单元转换法Ⅱ(ConversionⅡ) 176
口译主题:外交 176
9.1 技能讲解(Skill Introduction) 176
9.2 主题口译(Topic Interpreting) 178
9.3 参考译文(Reference Version) 189
9.4 外事接待主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)197
9.5 扩展练习(Enhancement Practice)198
9.6 延伸口译(Extended Interpreting)199
第10单元数字口译Ⅰ(Figures in InterpretingⅠ) 210
口译主题:经济 210
10.1 技能讲解(Skill Introduction) 210
10.2 主题口译(Topic Interpreting) 215
10.3 参考译文(Reference Version) 229
10.4 经济主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)237
10.5 扩展练习(Enhancement Practice)239
10.6 延伸口译(Extended Interpreting)239
第11单元数字口译Ⅱ(Figures in InterpretingⅡ) 245
口译主题:外贸 245
11.1 技能讲解(Skill Introduction) 245
11.2 主题口译(Topic Interpreting) 248
11.3 参考译文(Reference Version) 259
11.4 经济主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)266
11.5 扩展练习(Enhancement Practice)267
11.6 延伸口译(Extended Interpreting)268
第12单元跨文化技巧(Cross-CulturalCommunication) 273
口译主题:文化娱乐 273
12.1 技能讲解(Skill Introduction) 273
12.2 主题口译(Topic Interpreting) 275
12.3 参考译文(Reference Version) 285
12.4 跨文化主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)293
12.5 扩展练习(Enhancement Practice)294
12.6 延伸口译(Extended Interpreting)295
第13单元口译应急技巧(Dealing with UnexpectedSituations in Interpreting) 299
口译主题:食品安全 299
13.1 技能讲解(Skill Introduction) 299
13.2 主题口译(Topic Interpreting) 301
13.3 参考译文(Reference Version) 311
13.4 食品主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)318
13.5 扩展练习(Enhancement Practice)319
13.6 延伸口译(Extended Interpreting)320
第14单元口译表达及综述技巧(Delivery Skills inInterpreting) 325
口译主题:科学技术 325
14.1 技能讲解(Skill Introduction) 325
14.2 主题口译(Topic Interpreting) 327
14.3 参考译文(Reference Version) 338
14.4 科学技术主题词汇汇总(Vocabulary Build-up)346
14.5 扩展练习(Enhancement Practice)347
14.6 延伸口译(Extended Interpreting)349
参考文献 353光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问