Study on Arthur Waley’s translation

副标题:无

作   者:陈惠著

分类号:

ISBN:9787553900605

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《阿瑟·韦利翻译研究》编著者陈惠。 阿瑟·韦利是英国20世纪中日古典文学的伟大翻译家之一。他的东方经典的英译作品一问世便引起了西方读者的兴趣,为他们了解遥远东方的文学、文化、社会打开了一扇窗户。艾略特曾经这样评价韦利对英语诗歌和欧洲文化的贡献:“在我们这个时代,每一个用英语创作的诗人大概都读过庞德和阿瑟·韦利翻译的中国诗歌”(艾略特,1949:117)。霍克斯在谈到韦利翻译的两部小说《源氏物语》和《西游记》时也说过:“两者都可能在英国文学中保留永久的一席,堪与伯纳斯、德莱顿等人的翻译作品占据的地位相媲美”(霍克斯,1966:146)。韦利最早的译作问世至今已过去近一个世纪,他的翻译经受了时间的考验,成为了一种文学和诗学传统的一部分;在翻译思想和方法上也同样成为了一种传统的一部分。……

目录

Introduction
Approaching a Remarkable Translator: in Search of the
Fuller Facts and Their Implications
Research background
A review of existing studies
Research purpose and questions
Research significance
Research methods
The structure of the book
Chapter 1
China Rediscovered':Western Zeal for Chinese Art and
Culture at the Turn of the 20t~ Century
1.1 Western conceptions of China before the 20~ century
1.2 Western rediscovery of China at the turn of the 20~ century
1.3 Reception and influence of Chinese art and culture in the West in the early 20 century
Chapter 2
Arthur Waley: the Making of the Sinologist and Translator
2.1 Arthur Waley's ethnic background
2.2 Arthur Waley's intellectual background
2.3 Arthur Waley's career in the British Museum
2.4 Arthur Waley's relation to the Bloomsbury Group
Chapter 3
Oriental Jewels Selected: Arthur Waley's Major
Translations and Their Then Reception
3.1 Arthur Waley's translation of classical Chinese poetry
3.2 Arthur Waley's translation of Chinese ancient philosophic works
3.3 Arthur Waley's translation of Chinese novel: Xi You Ji
3.4 Arthur Waley's translation of Japanese literature
Chapter 4
Scholarship and Craftsmanship: Arthnr Waley's
Translation Thoughts and Strategies
4.1 Arthur Waley's translation thoughts
4.2 Arthur Waley's translation strategies
4.3 A comparison of Waley's translations with Pound's
Chapter 5
Spread, Canonization and Beyond: Arthur Waley's
Influence
5.1 The spread of Arthur Waley's translations
5.2 The canonization of Arthur Waley's translations
5.3 The contribution and impact of Arthur Waley
Conclusion The Legacy:Mediating between an Oriental Scholarship and an English Poetics
Bibliography
Appendix Ⅰ Biographical Chronology of Arthur Waley
Appendix Ⅱ First Appearance of Waley's Translations in Periodicals
Appendix Ⅲ Representative Opinions of the Reviewers on Waley and His Translations from Amazon
Appendix Ⅳ Obituary of Arthur Waley
Acknowledgements
Introduction
Approaching a Remarkable Translator: in Search of the
Fuller Facts and Their Implications
Research background
A review of existing studies
Research purpose and questions
Research significance
Research methods
The structure of the book
Chapter 1
China Rediscovered':Western Zeal for Chinese Art and
Culture at the Turn of the 20t~ Century
1.1 Western conceptions of China before the 20~ century
1.2 Western rediscovery of China at the turn of the 20~ century
1.3 Reception and influence of Chinese art and culture in the West in the early 20 century
Chapter 2
Arthur Waley: the Making of the Sinologist and Translator
2.1 Arthur Waley's ethnic background
2.2 Arthur Waley's intellectual background
2.3 Arthur Waley's career in the British Museum
2.4 Arthur Waley's relation to the Bloomsbury Group
Chapter 3
Oriental Jewels Selected: Arthur Waley's Major
Translations and Their Then Reception
3.1 Arthur Waley's translation of classical Chinese poetry
3.2 Arthur Waley's translation of Chinese ancient philosophic works
3.3 Arthur Waley's translation of Chinese novel: Xi You Ji
3.4 Arthur Waley's translation of Japanese literature
Chapter 4
Scholarship and Craftsmanship: Arthnr Waley's
Translation Thoughts and Strategies
4.1 Arthur Waley's translation thoughts
4.2 Arthur Waley's translation strategies
4.3 A comparison of Waley's translations with Pound's
Chapter 5
Spread, Canonization and Beyond: Arthur Waley's
Influence
5.1 The spread of Arthur Waley's translations
5.2 The canonization of Arthur Waley's translations
5.3 The contribution and impact of Arthur Waley
Conclusion The Legacy:Mediating between an Oriental Scholarship and an English Poetics
Bibliography
Appendix Ⅰ Biographical Chronology of Arthur Waley
Appendix Ⅱ First Appearance of Waley's Translations in Periodicals
Appendix Ⅲ Representative Opinions of the Reviewers on Waley and His Translations from Amazon
Appendix Ⅳ Obituary of Arthur Waley
Acknowledgements

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Study on Arthur Waley’s translation
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon